به گزارش ایرنا ، مراسم نکوداشت طاهباز همزمان با نوزدهمین سالگرد درگذشت این نویسنده و مترجم بزرگ به همت انجمن طرفداران توسعه انزلی در روز شنبه 26 اسفند ساعت 18 در آمفی تئاتر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی این شهر با حضور و سخنرانی چهره های سرشناس گیلانیِ ادبیات برگزار می شود.
سیروس طاهباز، دوم دی ماه سال 1318 در بندرانزلی زاده شد و اسفند ماه 1377 در حالی چشم از جهان فروبست که 70 اثر از خود به یادگار گذاشته بود.
این ادیب گرانقدر در طول زندگی اش چند بار جوایز مختلف ادبی را از آن خود کرد که جایزه سیب طلایی دوسالانه براتیسلاوا برای کتاب «باز هم زندگی کنیم» یکی از این جوایز است.
وی در طول عمر کاری خود به ترجمه برخی آثار برجسته ادبیات جهان همت گمارد که برگردان داستانهایی از جان اشتاینبک، ارنست همینگوی، آرتور میلر و ساموئل بکت از آن جملهاند.
طاهباز همچنین به گردآوری بیش از بیست هزار برگ از دستنوشتههای نیمایوشیج پرداخت و در طول سی و پنج سال، با انتشار بیست و سه دفتر، توانست مجموعه کامل شعرهای نیما و آثاری درباره او را منتشر سازد.
او سالها مدیریت انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را برعهده داشت و برای شناساندن ادبیات کودک ایران در جهان کوشش بسیار کرد . ترجمه کتاب«پیروزی بر شب»، «کی از کی میترسه»، «دعای مرغ آمین»، «حکایت مرد و دریا» و... از جمله آثار او برای کودکان و نوجوانان است.
شاعر و آفتاب ، بچهها و کبوترها ، باغ همیشه بهار، پیروزی بر شب
، یادگار دوست ، تک نگاری یوش ، پردرد کوهستان ، کماندار بزرگ کوهساران ، مصیبت نویسنده بودن، تپه آویشن، درنای صلح
، کتاب ماهی سیاه دانا و از پا نیفتاده برخی از آثار این نویسنده بزرگ گیلانی است .
دنیا خانهٔ من است: منتخبی از شعر و نثر نیما ، زنی تنها: درباره زندگی و هنر فروغ ، دره طویل(ترجمه)، از جان استاینبک ،اسب سرخ (ترجمه)، از جان استاینبک نیز برخی دیگر از آثار به جا مانده از طاهباز است.
نخستین کنگره جهانی ادبیات کودکان و نوجوانان در تهران به پیگیری و تلاش او آغاز به کار کرد.
آنان که سیروس طاهباز را می شناختند نه تنها از وی به عنوان ادیبی بزرگ بلکه شخصیتی انسان دوست و مهربان یاد می کنند.
6030
سیروس طاهباز، دوم دی ماه سال 1318 در بندرانزلی زاده شد و اسفند ماه 1377 در حالی چشم از جهان فروبست که 70 اثر از خود به یادگار گذاشته بود.
این ادیب گرانقدر در طول زندگی اش چند بار جوایز مختلف ادبی را از آن خود کرد که جایزه سیب طلایی دوسالانه براتیسلاوا برای کتاب «باز هم زندگی کنیم» یکی از این جوایز است.
وی در طول عمر کاری خود به ترجمه برخی آثار برجسته ادبیات جهان همت گمارد که برگردان داستانهایی از جان اشتاینبک، ارنست همینگوی، آرتور میلر و ساموئل بکت از آن جملهاند.
طاهباز همچنین به گردآوری بیش از بیست هزار برگ از دستنوشتههای نیمایوشیج پرداخت و در طول سی و پنج سال، با انتشار بیست و سه دفتر، توانست مجموعه کامل شعرهای نیما و آثاری درباره او را منتشر سازد.
او سالها مدیریت انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را برعهده داشت و برای شناساندن ادبیات کودک ایران در جهان کوشش بسیار کرد . ترجمه کتاب«پیروزی بر شب»، «کی از کی میترسه»، «دعای مرغ آمین»، «حکایت مرد و دریا» و... از جمله آثار او برای کودکان و نوجوانان است.
شاعر و آفتاب ، بچهها و کبوترها ، باغ همیشه بهار، پیروزی بر شب
، یادگار دوست ، تک نگاری یوش ، پردرد کوهستان ، کماندار بزرگ کوهساران ، مصیبت نویسنده بودن، تپه آویشن، درنای صلح
، کتاب ماهی سیاه دانا و از پا نیفتاده برخی از آثار این نویسنده بزرگ گیلانی است .
دنیا خانهٔ من است: منتخبی از شعر و نثر نیما ، زنی تنها: درباره زندگی و هنر فروغ ، دره طویل(ترجمه)، از جان استاینبک ،اسب سرخ (ترجمه)، از جان استاینبک نیز برخی دیگر از آثار به جا مانده از طاهباز است.
نخستین کنگره جهانی ادبیات کودکان و نوجوانان در تهران به پیگیری و تلاش او آغاز به کار کرد.
آنان که سیروس طاهباز را می شناختند نه تنها از وی به عنوان ادیبی بزرگ بلکه شخصیتی انسان دوست و مهربان یاد می کنند.
6030
کپی شد