جی پلاس
داستان عجیب و غریب "جواد معروف" در نشست ایگور کولاکوویچ!
مترجم سرمربی تیم ملی والیبال اشتباهات عجیبی در نشست خبری برگزار شده کولاکوویچ، داشت.
به گزارش سرویس ورزشی جی پلاس، نشست خبری ایگور کولاکوویچ سرمربی تیم ملی والیبال ایران شنبه ۱۶ آذر برگزار شد و این مربی درباره برنامه های تیمملی برای انتخابی المپیک و مسابقه های پیش رو صحبت کرد.
از نکات جالب توجه اشتباهات متعدد رضا چلنگر مترجم ایگور کولاکوویچ بود.
چلنگر که سال هاست در فوتبال به عنوان مترجم فعالیت کرده است و چندین بار به عنوان مترجم کولاکوویچ حاضر شده اما هم چنان اشتباهاتی در ترجمه حرف های سرمربی تیم ملی والیبال دارد.
او در نشست خبری بارها نام سعید معروف را جواد معروف بیان کرد و به جای معروف هم مراکش گفت!
چندین اشتباه در اعلام نام بازیکن در نهایت منجر به واکنش کولاکوویچ شد و او با انداختن دستش دور گردن چلنگر گفت: دوست ما از فوتبال می آید و به همین دلیل برخی اسامی برای او ناشناس هستند.
با توجه به این شرایط شاید بهتر باشد فدراسوین والیبال فکر جدی برای این موضوع داشته باشد چرا که اشتباهات متعدد باعث انتقال اشتباه مفاهیم مهم بین کولاکوویچ و خبرنگاران شد.
دیدگاه تان را بنویسید