پایگاه اطلاع رسانی و خبری جماران، خدا همه اموات جمع را بیامرزد. پدر بزرگی داشتم اهل دل که در سماع عارفانه، دل به سخن می گشود و از خاطرات می گفت.

گه گاه نمه اشکی بر چهره اش نقش می بست و دستی به پشت دست می زد و آهی می کشید و من را به قرائت فاتحه ای برای آن عزیز از دست رفته مهمان می کرد. از شهید حاج اسماعیل رضایی تا مهدی سرپولک. از آیت الله کاشانی و منبرهای مرحوم فلسفی و ترور منصور و ... همه و همه را با جزئیات کامل تعریف می کرد. این همه تصویرسازی صادقانه به همراه روایت های جذاب، از حجار کاخ مرمر که قضای روزگار به قصابی کشانده بودش، عجیب می نمود.  

الغرض، معرفی اجمالی بود از راوی این جمله که «ترازوت باید سلام بده». در ابتدا ذهنیت درستی از این جمله نداشتم. ترازوت باید سلام بده!، ترازو را با کسره حرف «ت» تلفظ می کرد و می گفت: یه قصابی بود زیر بازارچه «نایب السلطنه» وقتی می خواست گوشتو از رو ترازو برداره، خودش از بیم اینکه بعد از کشیدن(وزن کردن)، چربی گوشت روی دستش نمونه و از وزن گوشت مثقالی کم بشه به خود مشتری می گفت گوشتو از ترازو برداره.

می گفت: ترازو سلام دادن یعنی اینکه شاهین ترازو (ترازوهای سنتی معمولاً از دو کفه و یک عقربه به نام شاهین تشکیل شده‌اند) به سمت مشتری بچربه (اصطلاحی به معنی به سود، به نفع). یعنی کاسب باید هوای مشتری را داشته باشه، حتی اگر از سود خودش کم بشه. الکاسب حبیب الله . این دوستی صداقت می خواد. بد نیست که دوست خدا باشی و کم فروشی کنی؟

تعاریف جالبی می کرد خدا بیامرز برای کاسب و کاسبی. بعدها که مطالعات اندکی در مکاسب داشتم، عینا این تعاریف با زبانی علمی و فقهی تکرار شده بود.

«تطفیف» از ریشة «طفف» به معنای ناقص، غیرکامل، صغیر، کوچک و غیر آن گرفته شده و به معنای پیمانه ناقص یا پیمانه‌ای که کاملاً پر نشده است. حضرت آیت الله محقق داماد در کتاب «تحصیل نامشروع مال در حقوق اسلامی» در این مبحث می نویسند: «... طفیف، همانند قلیل است هم از نظر وزن و هم از نظر معنا و لذا به کم گذاشتن در کیل، تطفیف گفته می‌شود. به نظر می‌رسد این کلمه هنگامی در عرف استفاده می‌شود که در مورد کم گذاشتن ـ خواه در وزن یا پیمانه یا تعداد یا وقت یا متراژ ـ باشد و کلمه‌ای که در مقابل آن قرار می‌گیرد، لفظ «توفیه» به معنای پرداخت کل یا وفای تمام در قبال تعهد و التزام‌ است و «توفیه الشی» به معنای تسلیم کامل شیء می‌باشد.»

خداوند در آیه 84 سوره هود می فرماید: «یَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَکُمْ مِنْ إِلَهٍ غَیْرُهُ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِکْیَالَ وَالْمِیزَانَ إِنِّی أَرَاکُمْ بِخَیْرٍ وَإِنِّی أَخَافُ عَلَیْکُمْ عَذَابَ یَوْمٍ مُحِیطٍ» اى قوم من، خدا را بپرستید براى شما جز او معبودى نیست و پیمانه و ترازو را کم مکنید به راستى شما را در نعمت مى ‏بینم و[لى] از عذاب روزى فراگیر بر شما بیمناکم.

از مجموع موارد استعمال «تطفیف» معلوم می‌شود که همانا منظور، کم گذاشتن یا نقصان در قسمتی از کالا و شیئی است و اگر این کالا به فرد یا افرادی داده شود‌، این نقص و کم گذاشتن ظلم و خسارت و حیله‌گری و فریب است. پس به قول پدر بزرگ: ترازوت باید سلام بده ...

 

انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
1 نفر این پست را پسندیده اند

موضوعات داغ

نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.