برنده «بوکر» بین‌المللی معرفی شد

«دیوید گراسمن» با رمان‌ «اسبی وارد بار می‌شود» موفق شد جایزه ۵۰ هزار پوندی «من بوکر» بین‌المللی را از آن خود کند.

لینک کوتاه کپی شد

به گزارش جی پلاس، «دیوید گراسمن»، نویسنده اهل رژیم صهیونیستی طی مراسمی در موزه «ویکتوریا و آلبرت» لندن به عنوان برنده جایزه بهترین رمان ترجمه شده «من بوکر» بین‌المللی در سال ۲۰۱۷ معرفی شد.

«نیک بارلی»، رئیس هیات داوران این جایزه و مدیر جشنواره بین‌المللی کتاب ادینبورگ، درباره رمان «گراسمن» گفت: «اسبی وارد بار می‌شود» در بیان اثرگذار غم، بدون اغراق در احساسات می‌درخشد. شخصیت محوری داستان چالش‌برانگیز و روان، اما در عین حال مسحورکننده است. خواست «گراسمن» برای بها دادن به احساسات ما را تحت تاثیر قرار داد. در این نمونه‌ی عالی مهارت نویسندگی، تک تک جملات مهم هستند، همه کلمات اهمیت دارند.

«گراسمن» نویسنده آثار داستانی، غیرداستانی و ادبیات کودک است که پیش از این نشان شوالیه هنر و ادبیات را از کشور فرانسه دریافت کرده و کارهایش تاکنون به ۳۶ زبان دنیا ترجمه شده است. او جایزه ۵۰ هزار پوندی «من بوکر» ۲۰۱۷ را با مترجم کتابش، «جسیکا کوهن» تقسیم می‌کند.

برنده این جایزه از میان ۱۲۶ اثر ارسالی و سپس ۱۳ نامزد اولیه و شش نامزد نهایی انتخاب شد. رمان‌نویسانی از دانمارک، فرانسه، نروژ و آرژانتین رقبای «گراسمن» برای کسب «من بوکر» این دوره بودند.

جایزه «من بوکر» بین‌المللی از سال ۲۰۰۵ تا ۲۰۱۵ به صورت دوسالانه برگزار می‌شد و به مجموعه آثار یک نویسنده که به زبان انگلیسی نوشته و یا ترجمه شده باشند، تعلق می‌گیرد. اما از سال ۲۰۱۶ این جایزه به صورت سالانه برپا می‌شود و به یک کتاب که به زبان انگلیسی ترجمه شده باشد، تعلق می‌گیرد. جایزه ۵۰ هزار پوندی من بوکر بین‌المللی به طور مساوی بین نویسنده و مترجم تقسیم می‌شود.

«چینوا آچبه»، «آلیس مونرو»، «فیلیپ راث»، «لیدیا دیویس» و «اسماعیل کاداره» از برندگان پیشین این جایزه مهم ادبی بوده‌اند.

 

دیدگاه تان را بنویسید