اِنِس کیشِویچ، شاعر و بازیگر تئاتر اهل کرواسی در پیامی به مردم ایران با توجه به شیوع ویروس کرونا نوشت: همهٔ ما اعضای یک پیکریم، پیکری که ویروس کرونا منزویاش کرده است؛ اما اندیشه و قلب ما منزوی نیستند.
به گزارش جی پلاس، اِنِس کیشِویچ Enes Kišević (زاده ۱۹۴۷) سال گذشته مهمان رویداد فرهنگی شب بخارا بود و پس از رونمایی از مجموعه اشعارش به نام سپیده که سرزد.. به زبان فارسی، چند شب شعر در شهرهای تهران، اصفهان و شیراز برگزار کرد.
وی در این پیام که توسط ابتهاج نوایی مترجم زبان کرواسی به فارسی ترجمه شده به مردم و هنرمندان ایرانی نوشته است: دوستان بزرگوار و ارجمند، همهٔ ما اعضای یک پیکریم. پیکری که ویروس کرونا منزویاش کرده است. اما اندیشه و قلب ما منزوی نیستند. هر دستی که به سوی زندگی دراز شود پرتوی آفتابیست جدید برای تندرستی جسم و جان ما. به امید دیدار شما در سلامتی، صلح و زیبایی قلب انسان که همیشه برای زندگی میتپد.
کیشویچ تحصیلات ابتدایی، راهنمایی و متوسطه خود را در شهر کلوچ (Ključ) به پایان برده و از آکادمی هنرهای نمایشی و فیلم شهر زاگرب فارغالتحصیل شد. وی در بسیاری نمایشها، فیلمها و تلویزیون نقش بازی کردهاست. استعداد شاعری او مدتی در سایهٔ فعالیتهای نمایشی او قرار گرفت. اما پس از انتشار نخستین مجموعه شعر او در سال ۱۹۷۴ به نام جوانی که نخستین سرودههایش را عرضه میکند کیشِویچ بر اساس دکلمههای استادانه و الهام بخش شاعران داخلی و خارجی و اشعار خود توجهات را به خود جلب کرد.