حرف های بازیگر "پایتخت" درباره لهجه مازندرانی اش

نسرین نصرتی می‌گوید نقش فهمیه در سریال «پایتخت» را زندگی کرده و دلیل باور پذیر بودنش برای مخاطب هم همین است.

لینک کوتاه کپی شد

به گزارش جی پلاس، نسرین نصرتی، بازیگر تئاتر است و سابقه‌ای طولانی در این عرصه دارد. او در نقش فهمیهِ سریال «پایتخت» بسیار خوب جا افتاده است و مخاطب دوستش دارد. حضور فهمیه در فصل چهارم و پنجم این سریال بیش از گذشته بود؛ اتفاقی برای بسیاری از مخاطبان این مجموعه خوشایند بوده است. او از تجربیات این نقش می‌گوید.

نسرین نصرتی که در فصل پنجم «پایتخت» در کنار خانواده نقی، حضوری پررنگ دارد، درباره ادامه حضور و بیشتر شدن نقشش در این سریال پرطرفدار می‌گوید: «یکی از مهمترین دلایل پررنگ تر شدن حضور فهیمه این بود که در فصل قبل، کار ما دیگر 13 قسمتی نبود، بنابراین شخصیت پردازی‌های یک مقدار  وسیع‌تر انجام می‌شد. در واقع هر کدام از ما به اندازه خودمان حضور داشتیم و دیده شدیم. شاید تا قبل از این داستان‌ها را آقایان قصه می‌ساختند و ما هم کنارشان بودیم اما در ادامه این سریال خانم‌ها هم قصه مستقل خودشان را پیدا کردند که جایگاه ویژه‌ای در کلیت فیلمنامه برایشان به وجود می‌آورد.»

نصرتی درباره پررنگ تر شدن نقش‌اش در این سریال توضیح می‌دهد: «من «پایتخت» را به لحاظ حضور و نقشی که در آن دارم، این‌طور وجب نزدم، حتی اگر مخاطب فکر می‌کرد که من در فصل دو یا سه یا پنج باید بیشتر می‌بودم، برای خودم اصلا چنین مسائلی مطرح نبود. همیشه فکر می‌کنم مهمترین مسئله برای من این است که نقشم باورپذیر باشد، حتی اگر قرار است در یک قسمت دیده شوم. همیشه فکر می‌کردم حضورم در «پایتخت» به اندازه است و تاثیر خودم را دارم.»

این بازیگر در پاسخ به این سوال که خیلی از مخاطبان «پایتخت» فکر می‌کنند او اصالتا شمالی است، توضیح می‌دهد: «نه من شمالی نیستم و تجربه زندگی در شمال کشور را هم نداشتم، البته مادرم اهل گیلان هستند و در سن کم با خانواده به تهران آمدند، گرچه زبان و لهجه دو خطه گیلان و مازندران کاملا با هم متفاوت است. خب همه ما مثل دیگر مردم ایران، شمال زیاد می‌رویم، آشنایی من با فرهنگ مازندران به این دلیل نیست که آنجا زندگی کرده‌ام چون هیچ وقت این‌طور نبوده است. شاید برایتان جالب باشد که بگویم من قبل از بازی در «پایتخت» هیچ وقت حتی لهجه مازندرانی را تمرین هم نکرده بودم.»

این بازیگر همچنین بیان می‌کند: «جالب است اگر کسی با من یک ساعت اصفهانی حرف بزند، لهجه‌ام کم کم شبیه او می‌شود. من همسرم آذری است و با اینکه من اصلا ترکی بلد نبودم الان به راحتی صحبت می‌کنم. البته واقعیت این است آقای مقدم و تنابنده از این موضوع خبر نداشتند و وقتی نقش به من پیشنهاد شد، قرار شد تمرین کنم و من هم زیرنظر آقای تنابنده تمرین می‌کردم. بعد هم که سر لوکیشن رفتم و در شیرگاه مازندران در موقعیت نزدیک قرار گرفتم، شخصیت فهیمه کم کم به این صورت شکل گرفت.»

 

دیدگاه تان را بنویسید