روزنامه لوپوئن فرانسه با یادآوری توئیت روز جمعه (۲۷دی) امانوئل مکرون نوشت: رئیس جمهوری فرانسه در توئیتی توهینآمیز، نام خلیجفارس را جعل و از آن به عنوان خلیج عربی - فارسی نام برد؛ اقدامی که احساسات مردم ایران را جریحهدار کرد.
به گزارش جماران، روزنامه لوپوئن در تحلیلی، به واکنشها در ایران به این توئیت اشاره کرد و نوشت: رئیس جمهوری فرانسه در در توئیتش نام تاریخی «خلیج فارس» را به کار نبرد که این مساله واکنشهای خشمگینانه در ایران را بر انگیخت.
این یک توئیت به ظاهر بیضرر بود که سبب خشم بسیاری از ایرانیان شد.
امانوئل مکرون در یک پیام ۲۵۵ کاراکتری، از استقرار نیروی دریایی اروپایی متشکل از آلمان، بلژیک، دانمارک، فرانسه، یونان، ایتالیا، هلند و پرتغال با هدف تقویت امنیت دریایی در تنگه هرمز خبر داد.
با این توئیت، مکرون اعلام کرد که از پیوستن به سیاست فشار حداکثری آمریکا علیه جمهوری اسلامی امتناع میورزد.
آمریکا ابتکار عمل امنیت دریایی خود را در تنگه هرمز آغاز کرده است. با این کار، امانوئل مکرون در پیام خود از نام «خلیج فارسی - عربی» به جای «خلیجفارس» سنتی استفاده میکند. انتخابی که خشم بسیاری از کاربران اینترنتی ایرانی طرفدار و یا مخالف جمهوری اسلامی را سبب شده است.
این روزنامه فرانسوی با یادآوری واکنش رسمی تهران از سوی سخنگوی وزارت خارجه و همچنین نظرات و واکنشهای کاربران ایرانی در پای توئیت مکرون، به نقل از « برنارد هورکاد » ایرانشناس و جغرافیدان مرکژ پژوهشهای علمی فرانسه نوشت: از دیدگاه جغرافیایی و سنتی، همیشه به ویژه در ۵۰سال پیش که پادشاهیهای عرب منطقه وجود نداشتند از نام خلیجفارس استفاده شده است.
مکرون با استفاده از نام «خلیج عربی- فارسی» تلاش کرده بود نقش بیطرفی بین متحدانش در خلیج فارس، عربستان سعودی و امارات متحده عربی و همچنین ایران را که همیشه به آن در تمایل برای کاهش تنشها بین تهران و واشنگتن متعهد است، بازی کند.
به گفته این ایرانشناس فرانسوی، در یک دیدگاه فرهنگی، نبود یک ظرافت و شناخت از حقیقت جغرافیای ایران که از سوی ایران بر آن بسیار تاکید میشود، محسوس است.
هورکارد تصریح کرد: برای مذاکره با ایرانیها باید مهارت نشان داد و صبر پیشه کرد.
به گفته او، مکرون تنها رئیس جمهوری است که میتواند تلفن را بردارد و با رئیس جمهوری ایران گفتوگو کند.