هادی نوری روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: یکی از آسیب های کتابخانه های عمومی گیلان کمبود منابع گیلکی است که با اهتمام به این موضوع ، تامین منابع یادشده از اولویت های این نهاد قرار گرفته است.
وی اظهار کرد: در راستای طرح گفته شده تصمیم بر اینست تا کتابخانه های استان به همه آثار انتشار یافته در زمینه فرهنگ بومی مجهز شوند.
نوری ، برپایی برنامه هایی چون کارگاه های آموزش قصه گویی گیلکی توسط مفاخر و استادان و پژوهشگران فرهنگ فولکلور را از دیگر اقدامات این نهاد در راستای پاسداشت و ارج گذاری به فرهنگ بومی عنوان کرد.
وی تصریح کرد: توجه به فرهنگ بومی نیاز به فرهنگسازی دارد ونقش رسانه ها در این زمینه غیر قابل چشم پوشی است.
نوری در خصوص فعالیت کتابخانه های عمومی استان با اشاره به این موضوع که فعالیت های فرهنگی این نهاد در سال گذشته نسبت به سال ماقبل 54 درصد رشد داشته، افزود: ارتباط با رسانه از اولویت های این نهاد است و تلاش می شود اندیشه ورزی، عنصر اصلی برنامه ریزی این نهاد باشد.
زبان گیلکی از گروه زبانهای ایرانی شاخه شمال غربی است که زبان مادری بخشی از مردم استان گیلان و جوامع کوچکتری در استانهای مجاور، از جمله استانهای مازندران، استان قزوین و نیز در استان تهران است. زبان گیلکی، مشتمل بر سه لهجه بیه پسی (غرب گیلان)، بیه پیشی (شرق گیلان؛ غرب مازندران) و گالشی (مناطق کوهپایه‌ای و کوهستانی گیلان) می‌باشد.
استان گیلان هم اکنون دارای 107 باب کتابخانه عمومی در 16 شهرستان و میزبان بیش از 60 هزار نفر عضو فعال است.
1881 /6030
انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند

موضوعات داغ

نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.