کتاب قصه‌های بام ایران در سال ۱۳۹۷ از سوی انتشارات نشر سامان در ۳۰۸ صفحه به چاپ رسیده است.

قصه‌های این کتاب به گفته مولف آن به صورت میدانی جمع‌آوری شده و دخل و تصرف در آن بسیار اندک بوده است و بسیاری از قصه‌ها با لهجه دهکردی و مبتنی بر افسانه‌ها و قصه‌های ایرانی و فرهنگ عامه مردم شهرکرد مرکز استان چهارمحال و بختیاری به نگارش درآمده است.

«دختر تاجر و مرد دریایی»، «علی سقا»، «حسن پینه دوز»، «شاه نمدمال»، «عروس ناقلا»، «شمعون جیوید و پسرگله‌دار»، «شصت برادر و شصت دیو»، «دختر خارکن و پسر پادشاه» و «قصاب و جن‌ها» عنوان تعدادی از قصه‌های این کتاب به شمار می‌رود.

یوسف فاضلی دهکردی در مقدمه این کتاب آورده است: در قصه‌ها همه چیز جایگاه واقعی خود را دارد. بسیاری می‌پندارند که قصه‌ها فقط برای سرگرمی و وقت گذراندن گفته شده‌اند غافل از اینکه قصه، خود زندگی است. رنگ‌ها، اشیای دور و بر، صدای آب، صدای برخورد دو تکه سنگ، همه و همه نماد رابطه‌ها در زندگی انسان‌هاست.

متاسفانه تاکنون آنطور که باید و شاید روی قصه‌های منطقه چهارمحال و بختیاری کار نشده است. بسیاری از پیران سالخورده که اکثرا سینه‌هاشان گنجینه قصه‌ها بوده است اکنون به زیر خروارها خاک خفته‌اند و این بسیار غم‌ انگیز است.

قصه‌ها کم از دفینه‌هایی که پی از هزاران سال سر از خاک درمی‌آورند نیستند، ما با آنها می‌توانیم به ادبیات، تاریخ، هنر و بسیاری از امورات مجهول زندگی پدرانمان پی ببریم.

تا دیر نشده باید در زمینه ادبیات شفاهی از ترانه‌ها و باورها گرفته تا آداب و رسوم این خطه، اقدامی در خور انجام شود و به جمع‌آوری این میراث گذشتگان اهتمام ورزیم.

۷۳۶۳/۲۰۹۷

انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند
نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.