دوسال پیش سخنرانی در کشور با طرح مطلبی از روزنامه اسراییلی آحارونوت از رئیسجمهور خواست تا به ادعای این روزنامه پاسخ دهد.
به گزارش جماران، جعفر شیرعلی نیا در کانال تلگرامی خود نوشت: بازیِ قرمز با متنهای صهیونیستی
دوسال پیش سخنرانی در کشور با طرح مطلبی از روزنامه اسراییلی آحارونوت از رئیسجمهور خواست تا به ادعای این روزنامه پاسخ دهد.
دوستان بسیاری در اینباره از من سوال کردهاند و امروز اشارهای به این موضوع میکنم. اصل مطلب در سال73 به زبان عبری منتشر شده است. پس از ریاستجمهوری روحانی برخی رسانهها ترجمهی انگلیسی این متن را منتشر کردند.
دوستان نسخه انگلیسی را ترجمه کرده بودند اما ما هر دو نسخه عبری و انگلیسی را با دقت ترجمه کردیم.
این یادداشت در اردیبهشت73 منتشر شده و مدعی است روحانی در تاریخ ٨شهریور65 با عمیرام نیر اسراییلی در پاریس دیدار کرده و سخنانی علیه امام گفته. چند نکته درباره متن منتشرشده:
1- در ابتدای یادداشت روزنامه اشاره شده که روحانی هماکنون مسوول احیای همکاری استراتژیک با سوریه است. یعنی انتشار در یک موقعیت سیاسی برای زدن روحانی مطرح شده.
2- متن یادداشت مدعی است که شهریور سال65 روحانی در راس هیاتی دیپلماتیک برای سفری به پاریس رفته بوده و قربانیفر به ملاقات او رفته و از او خواسته برای دیدار محرمانه با یکی از مقامات کاخسفید سفرش را چندروز تمدید کند. یعنی مدعی است اصل سفر دیپلماتیک بوده. پس باید رفتن یک هیات دیپلماتیک از ایران به فرانسه در این ایام در روزنامهها بازتاب داشته باشد اما هیچ بازتابی ندارد. از سوی دیگر در این مقطع، قربانیفر که کانال اول ارتباطی با امریکا بود در حاشیه است و ایران و آمریکا بهشدت به او بدبینند و ارتباط با آمریکا از طریق کانال دوم(برادرزاده هاشمی) برقرار شده.
3- در متن تصریح شده که قربانیفر عمیرام نیر را بهعنوان یک مقام آمریکایی به روحانی معرفی کرده. این در حالی است که نیر سه ماه قبل(خرداد65) با مکفارلین در تهران بوده و گزارش آمریکایی تاور تصریح دارد که ایرانیها از ماهیت اسرائیلی او آگاه شده بودند. حال چگونه میتوان او را بهعنوان مقامی آمریکایی به روحانی معرفی کرد؟ جالبتر اینکه روحانی از کسانی است که از ابتدا نگاهی منفی به قربانیفر داشت.
4- کسی که اندک اطلاعاتی از پرونده مکفارلین داشته باشد میداند که آیتالله منتظری تا مدتها حتی در جریان خبر کانال ارتباطی ایجادشده با آمریکا نبود. اما جالب است که روزنامه اسراییل مدعی است آیتالله منتظری قوه محرکه تماس با امریکا و اسراییل بوده و روحانی بهنوعی به نمایندگی از منتظری و هاشمی سخن میگفته! به این عبارتها توجه کنید: «آیتالله منتظری در آن زمان نامزد اصلی جانشینی خمینی، بهعنوان رهبر مذهبی ایران بود، که بیمار و در شرف مرگ بود. او همچنین قوه محرکه تماسها با ایالاتمتحده و اسرائیل بود.»، «روحانی ظاهراً تلاش کرد تا به منتظری در درگیری همهجانبهای که در رأس حکومت ایران داشته و هنوز هم دارد، کمک کند.» روزنامه نوشته روحانی پس از درگذشت امام خط خود را اصلاح کرد و به آقای خامنهای نزدیک شد. این در حالی است که اگر کسی اندک اطلاعاتی از فضای سیاسی دهه60 داشته باشد از فاصله روحانی و منتظری و نزدیکیاش به آقای خامنهای آگاه است. جالب اینجاست که در ترجمه انگلیسی و فارسی عبارت آخر درباره اصلاح خط سیاسی روحانی نیامده است!
5- روحانی در زمان دیدار ادعایی در سال65 نایبرئیس مجلس معرفی شده درحالیکه او سالها بعد نایبرئیس شد. در متن عبری آمده که روحانی میگفت از سخنان دیروز آیتالله خمینی بهشدت ناراحت است. درحالیکه تاریخ دیدار 8شهریور نقل شده و امام در روز قبل چنین سخنانی ندارد. شاید تایمز اسرائیل متوجه اشتباه آحارونوت شده که در متن بازنشری به زبان انگلیسی، که مدعی است از متن عبری ترجمه کرده، کلمه دیروز را با چند روز پیش جایگزین کرده است.
نکته آخر اینکه ماجرای مکفارلین در جهان موضوعی پُرسند است و متاسفانه در ایران به اندازه کافی به آن پرداخته نشده و اگر چنین میشد و مردم با ابعاد قضیه و نقاط ضعف و قوت واقعی این ماجرا آشنا میشدند هر موضوعی نمیتوانست بهراحتی ذهنها را متلاطم کند. از سوی دیگر در رسانههای خارجی سخنان بسیاری علیه مقامات ایرانی بهویژه امام و رهبری و روسایجمهور ایران مطرح شده. حتی علیه رهبری کتاب مینویسند و مدعی هستند بر اساس اسناد نوشته شده اما اهل فن با بررسی آن میتوانند به بیاعتباریش پی ببرند. سخنرانان باید پیش از طرح عمومی این مسائل که شائبه تسویهحساب سیاسی را به ذهن میرساند اندکی در صحت آن تحقیق کنند. متاسفانه سخنران ایرانی حتی در این حد در ترجمه دقت نکرده که آنچه در متن عبری و انگلیسی آمده یک هتل پاریسی است نه هتل پاریزین و او مدام و شاید برای دقیقنشاندادن اطلاعاتش و تحتتاثیرقراردادن مخاطب تاکید میکند این دیدار در هتل پاریزین پاریس انجام شده است!