به گزارش ایرنا، فرهاد نظری روز پنجشنبه در آیین پایانی کارگاه آموزشی 2 روزه حافظه جهانی در بندرعباس افزود: افزون بر 15 هزار تپه و محوطه تاریخی به ثبت رسیده که حدود یک هزار تپه و محوطه تاریخی مورد کاوش قرار گرفته و با حفاظت از سایر تپه ها و محوطه های تاریخی سعی در رساندن آنها به نسل های بعدی می کنیم.
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری اضافه کرد: هر عنصر میراث فرهنگی دارای ارزش و اهمیت بالایی است و آثار و عناصر فرهنگی محلی به دلیل تکرار پذیر نبودن اهمیت بیشتری دارند.
دبیر کمیته ملی حافظه جهانی بیان کرد: نوارها، اسناد، البوم ها،عقد نامه ها، مبادله نامه ها، اسناد خرید و فروش و مدارک خانوادگی می توانند حاوی اطلاعات ارزشمندی باشند که جای دیگری یافت نشود.
وی تاکید کرد: هر سند و مدرکی با ارزش است و باید با نگهداری آن فرصت بهره گیری آیندگان از آن را فراهم کرد.
** زبان های محلی را باید حفظ کرد
دبیر کمیته ملی حافظه جهانی گفت: امسال در سطح جهانی به عنوان زبان های بومی نامگذاری شده که نشان دهنده لزوم حفظ این زبان هاست.
نظری ادامه داد: جای تاسف دارد که گویش های محلی و بومی مناطق در حال فراموشی و یا نابود شدن هستند و این ها را ثبت می کنیم.
وی اضافه کرد: ممکن است زبانی با جمعیت گویشگران یک روزستا در معرض نابودی نباشد ولی با جمعیت گویشگران سه شهر در معرض خطر فراموشی قرار داشته باشد.
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری گفت: تعیین اینکه چه زبانی در معرض خطر نابودی است را این دفتر مشخص می کند.
** قنبر راستگو در دفتر فهرست مفاخر ملی ثبت شده است
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری گفت: می توان کسانی که حامل میراث فرهنگی هستند را در فهرست مفاخر فرهنگی که توسط این سازمان تهیه شده ثبت کرد.
نظری گفت: نام 22 نفر در این فهرست ثبت شده که خالو قنبر راستگو در زمینه موسیقی به ثبت رسیده است.
** ثبت اثر نیازمند رضایت مالک نیست
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری گفت: بارها بخشنامه کرده ام که ثبت یک اثر نیازی به رضایت مالک آن ندارد.
3219 /6048
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری اضافه کرد: هر عنصر میراث فرهنگی دارای ارزش و اهمیت بالایی است و آثار و عناصر فرهنگی محلی به دلیل تکرار پذیر نبودن اهمیت بیشتری دارند.
دبیر کمیته ملی حافظه جهانی بیان کرد: نوارها، اسناد، البوم ها،عقد نامه ها، مبادله نامه ها، اسناد خرید و فروش و مدارک خانوادگی می توانند حاوی اطلاعات ارزشمندی باشند که جای دیگری یافت نشود.
وی تاکید کرد: هر سند و مدرکی با ارزش است و باید با نگهداری آن فرصت بهره گیری آیندگان از آن را فراهم کرد.
** زبان های محلی را باید حفظ کرد
دبیر کمیته ملی حافظه جهانی گفت: امسال در سطح جهانی به عنوان زبان های بومی نامگذاری شده که نشان دهنده لزوم حفظ این زبان هاست.
نظری ادامه داد: جای تاسف دارد که گویش های محلی و بومی مناطق در حال فراموشی و یا نابود شدن هستند و این ها را ثبت می کنیم.
وی اضافه کرد: ممکن است زبانی با جمعیت گویشگران یک روزستا در معرض نابودی نباشد ولی با جمعیت گویشگران سه شهر در معرض خطر فراموشی قرار داشته باشد.
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری گفت: تعیین اینکه چه زبانی در معرض خطر نابودی است را این دفتر مشخص می کند.
** قنبر راستگو در دفتر فهرست مفاخر ملی ثبت شده است
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری گفت: می توان کسانی که حامل میراث فرهنگی هستند را در فهرست مفاخر فرهنگی که توسط این سازمان تهیه شده ثبت کرد.
نظری گفت: نام 22 نفر در این فهرست ثبت شده که خالو قنبر راستگو در زمینه موسیقی به ثبت رسیده است.
** ثبت اثر نیازمند رضایت مالک نیست
مدیرکل دفتر ثبت آثار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری گفت: بارها بخشنامه کرده ام که ثبت یک اثر نیازی به رضایت مالک آن ندارد.
3219 /6048
کپی شد