به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی، سید محمد حسینی افزود: این داستان در زمره قصه های فولکلوریک منطقه فرهنگی برزچلو(از توابع شهرستان کمیجان) است که قرنها سینه به سینه حفظ و مضامین آن در قالب نظم و نثر توسط خوانندگان فولک ترک زبان منطقه یا عاشیقها روایت شده است.
وی ادامه داد: در میان ادبیات کلاسیک ترکی زنان شخصیت های محوری داستان ها را ندارند و می توان این داستان را از نخستین نمونه داستانهای ادبیات کلاسیک ترکی با درونمایه زنسالارانه دانست.
مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی بیان کرد: باتوجه به اهمیت حفظ میراث شفاهی مردم ایران زمین و انتقال آن به نسلهای آینده و همچنین اهمیت بین المللی داستان مورد نظر در کشورهای ایران و گرجستان، ثبت این اثر شفاهی ملی گامی اساسی در راستای حفظ و نشر ادبیات کلاسیک ترکی و فرهنگ ایرانی و اسلامی است.
وی افزود: ماجرای این داستانمربوط به بازرگانی از منطقه بزچلو است که برای تجارت راهی گرجستان میشود و برای فرزندش محمد به عنوان همدم دختری گرجستانی به نام پری را به ارمغان میآورد، اما محمد به علت سن کمش درکی از زندگی زناشویی نداشته و دختر گرجی به حالت قهر به کشورش بر می گردد و به محمد میگوید که اگر مرا میخواهی چهل روز وقت داری تا به گرجستان بیایی و مرا برگردانی وگرنه با شخص دیگری ازدواج می کنم. م
وی اظهار کرد: در ادامه این داستان شخصیت حمد خود را به آب و آتش میزد و پس از تحمل رنج و مرارتها خود را به گرجستان رسانده و معشوقه خود را بازمیگرداند.
حسینی افزود: با توجه به سیر تاریخی مهاجرت ترکهای ایل بزچلو از منطقه کمیجان به گرجستان در دوران صفویه، ارتباط فرهنگی مردم 2 منطقه منطقی به نظر میرسد و از سوی دیگر اشعاری که در شرح داستان مذکور توسط عاشیقهای منطقه خوانده میشود، مطابقت قابل توجهی با اشعار قرائت شده توسط عاشیقهای منطقه بورچالی کشور گرجستان که سکونتگاه ایل بزچلو در این کشور است دارد.
بیش از 2 هزار جاذبه گردشگری در استان مرکزی شناسایی شده که 850 اثر تاکنون در فهرست آثار ملی کشور به ثبت رسیده است.
3017/6013/ خبرنگار: مصطفی مجللی***انتشاردهنده:مژگان حیدری
وی ادامه داد: در میان ادبیات کلاسیک ترکی زنان شخصیت های محوری داستان ها را ندارند و می توان این داستان را از نخستین نمونه داستانهای ادبیات کلاسیک ترکی با درونمایه زنسالارانه دانست.
مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی بیان کرد: باتوجه به اهمیت حفظ میراث شفاهی مردم ایران زمین و انتقال آن به نسلهای آینده و همچنین اهمیت بین المللی داستان مورد نظر در کشورهای ایران و گرجستان، ثبت این اثر شفاهی ملی گامی اساسی در راستای حفظ و نشر ادبیات کلاسیک ترکی و فرهنگ ایرانی و اسلامی است.
وی افزود: ماجرای این داستانمربوط به بازرگانی از منطقه بزچلو است که برای تجارت راهی گرجستان میشود و برای فرزندش محمد به عنوان همدم دختری گرجستانی به نام پری را به ارمغان میآورد، اما محمد به علت سن کمش درکی از زندگی زناشویی نداشته و دختر گرجی به حالت قهر به کشورش بر می گردد و به محمد میگوید که اگر مرا میخواهی چهل روز وقت داری تا به گرجستان بیایی و مرا برگردانی وگرنه با شخص دیگری ازدواج می کنم. م
وی اظهار کرد: در ادامه این داستان شخصیت حمد خود را به آب و آتش میزد و پس از تحمل رنج و مرارتها خود را به گرجستان رسانده و معشوقه خود را بازمیگرداند.
حسینی افزود: با توجه به سیر تاریخی مهاجرت ترکهای ایل بزچلو از منطقه کمیجان به گرجستان در دوران صفویه، ارتباط فرهنگی مردم 2 منطقه منطقی به نظر میرسد و از سوی دیگر اشعاری که در شرح داستان مذکور توسط عاشیقهای منطقه خوانده میشود، مطابقت قابل توجهی با اشعار قرائت شده توسط عاشیقهای منطقه بورچالی کشور گرجستان که سکونتگاه ایل بزچلو در این کشور است دارد.
بیش از 2 هزار جاذبه گردشگری در استان مرکزی شناسایی شده که 850 اثر تاکنون در فهرست آثار ملی کشور به ثبت رسیده است.
3017/6013/ خبرنگار: مصطفی مجللی***انتشاردهنده:مژگان حیدری
کپی شد