به گزارش خبرآنلاین لرستان، به نقل از ایسنا، محمد سلگی با بیان اینکه در انتقال میراث فرهنگی به نسلهای بعد، ادبیات بومی نقش پررنگی دارد، اضافه کرد: در مجموع این ادبیات در آرامش روحی و روانی موثر است و تعامل با دیگران از طریق ادبیات بومی صورت میگیرد.
سلگی تأکید کرد: در چنین نشستهایی میتوان به اندیشهها، حماسهها، اسطورهها، دین و مذهب، روابط اجتماعی، آداب و سنن، تاریخ، جغرافیا، مفاخر و... اشاره کرد.
وی در ادامه اذعان کرد: در بحث ادبیات بومی ضعف وجود دارد و در واقع قلت منابع و مطالعات داریم. یک دهه است که ادبیات بومی جدی شده و خوشحالم که لرستان یکی از استانهای پیشرو در این زمینه بوده و جهاد دانشگاهی در این راستا تلاشهای زیادی را انجام داده است.
سرپرست معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: ادبیات بومی پیشینهی خاص خودش و قدمت چند هزار ساله دارد. انتقال ادبیات سینه به سینه و شفاهی بوده و مکتوب نیست که این یکی از ضعفهایش است و ضربهپذیرش میکند.
وی با اشاره به اینکه ادبیات بومی گستره بالایی دارد، افزود: ادبیات بومی تمایزساز است و گروهی را از گروه دیگر متمایز میکند.
سلگی با بیان اینکه باید در بحث ادبیات بومی آسیبشناسی خوبی انجام شود تا بتوانیم آن را حفظ کنیم، تأکید کرد: ادبیات بومی در حال آسیب و از دست رفتن است و علت آن کمرنگ شدن هویتهای بومی بوده و بحثهایی مثل جهانیسازی و ظهور فرهنگهای دیگر به میان آمده است.
سرپرست معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه گفت: نباید نسبت به ادبیات بومی تعصب توام با ستیز داشت. ادبیات بومی در کنار ادبیات فارسی و رسمی ما مطرح میشود و مکمل هم هستند.
وی اضافه کرد: ادبیات بومی و فارسی باید صفت همگرایی را حفظ کنند و ستیزی بین آنها نباشد.
سلگی یادآور شد: ادبیات بومی باید از کودکی ترویج شود و این وظیفهی والدین است. متاسفانه در سالهای اخیر و در بین اقوام مختلف تمایل به سمت دوری از ادبیات بومی دیده میشود.
وی با تأکید بر اینکه باید پایاننامههای دانشگاهی به سمت بررسی ادبیات بومی حرکت کند، اضافه کرد: به عنوان نماینده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای کمک به حفظ ادبیات بومی اعلام آمادگی میکنیم.
46