بیشتر کسانی که از غرفه بین الملل دیدن می کنند ،خواستار نرم افزارهای زندگی امام خمینی (س)و آثار ایشان و نیز ترجمه های سخنرانی امام به زبان های دیگر هستند.
غرفه بین الملل موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س)در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در مقایسه با سال گذشته شاهد استقبال گسترده ای بود.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی و خبری جماران،طی پنج روز گذشته این غرفه پذیرای بسیاری از میهمانان داخلی و خارجی علاقه مندان به امام و انقلاب بود.نکته جالب اینکه بیشتر میهمانان خارجی غرفه بین الملل موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی خواستار همکاری بیشتر با موسسه ، ترجمه و انتشار کتب امام خمینی به زبان های مختلف شده اند.از جمله این میهمانان سلیمان عبدالتواب الزین سفیر سودان در تهران ،بود.
محمدرضا عبدالهی فرد مسئول غرفه بین الملل انتشارات امام خمینی (س)در این مورد اظهار داشت ،سفیر سودان در این بازدید برای همکاری مشترک در زمینه نشر آثار امام خمینی(س)در سودان ابراز تمایل کرد.
عبدالهی فرد افزود:یکی دیگر از میهمانان خارجی از کشور بلژیک بود.این میهمان بلژیکی خواستار ترجمه آثار امام بویژه کتاب فلسطین به فرانسه شد.
مسئول غرفه بین الملل در ادامه گفت،مسئول غرفه روسیه در نمایشگاه بین المللی کتاب از جمله بازدید کنند گان دیگر از غرفه بود.مسئول غرفه روسیه در این بازدید خواستار ترجمه آثار امام به زبان روسی شد ،این مسئول روسی اظهار داشت:دیدگاه های امام در مورد شرق و غرب از جمله مباحث مورد علاقه روس هاست.همچنین وی پیشنهاد برگزاری نشستی در مورد ترجمه آثار امام به روسی کرد.
محمدرضا عبدالهی فرد در ادامه گفت:بیشتر کسانی که از غرفه بین الملل دیدن می کنند ،خواستار نرم افزارهای زندگی امام خمینی (س)و آثار ایشان و نیز ترجمه های سخنرانی امام به زبان های دیگر هستند.همچنین محمد علی سبحانی سفیر سابق ایران در لبنان از غرفه بین الملل موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س)در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بازدید کرد .