گزارش گاردین از «امپراطور کوزکو»
زینب موسوی در ایران جایی که استند آپ کمدی امری جدید و نو ظهور است و زنان به ندرت وارد این عرصه می شوند شهرت و محبوبیت فراوانی به دست آورده است.
به گزارش جی پلاس به نقل از گاردین، این زن 28 ساله در شهر مقدس قم مکانی که مانند واتیکان برای شیعیان است، متولد و بزرگ شده است. زینب موانع بیشماری را پشت سر گذاشته تا به جایگاه امروزی خود به عنوان زن اول استند آپ کمدی و هم چنین شهرتی که در کشورش شهرت کمی در مقیاس ملی نیست، برسد.
موسوی طرفداران جوان بسیاری برای خود جلب کرده اما هنوز در این کشور که استندآپ کمدی امری نوظهور است، عصبانیت بسیاری را بر انگیخته به خصوص آنکه یک زن آن را اجر می کند. خود این موضوع برای خیلی ها تابو است.
زینب موسوی با اشاره به یکی از طنزهایی که به آن پرداخته بود به خبرگزاری گاردین گفت: فعالیت کردن به عنوان یک استند آپ کمدین زن در ایران مانند شرکت در مسابقه شنایی است که شما هنگام زدن سوت، سه متر عقب تر از خط شروع مسابقه باشید و دست و پاهایتان هم بسته باشد.
وی افزود: با در نظر گرفتن فرهنگ ایرانی و هنجارهای اجتماعی، استند آپ کمدی امری دشوار و انجام آن به عنوان یک زن بسیار دشوارتر است.
موسوی به عنوان زنی ناشناس با اسم امپراطور کوزکو در اینستاگرام فعالیت می کرد. وی چادری بر سر داشت و تنها بینی اش مشخص بود و در مقابل کمد دیواری بازی ویدئویی خود را ارائه می کرد.
هویت واقعی او که به تازگی در رشته نرم افزار کامپیوتر فارق التحصیل شده است، تا زمانی که یک برنامه تلویزیونی از بینندگانش برای شرکت در رقابت استندآپ کمدی دعوت کرد، به عنوان یک راز بود. موسوی نیز یکی از ویدئوهای خود را فرستاد و در این میان انتخاب شد تا در رسانه ملی(شبکه نسیم) اجرا کند. از آن پس فورا شهرتش در میان جوانان ایرانی بیشتر شد اما به همین نسبت میان تندروها هم بدنام شد.
گاردین در ادامه گزارش با ادعای اینکه فضای سیاسی ایران مدتها است که برای برخی از سرگرمی های ساده هم محدود کننده است، نوشت: استند آپ کمدی ژانری است که به تازگی با همت برنامه خندوانه معرفی شده و در آن کمدینهایی هم چون زینب موسوی می توانند این امکان را داشته باشند که بر روی صحنه بروند.
موسوی درباره اجرایش بر روی صحنه گفت: واکنش ها غیر قابل باور بود. اوایل، مردم درباره آنکه چهره امپراطور کوزکو را دیده بودند، صحبت می کردند. اولین اجرا سیل عظیمی از نظرات را به دنبال داشت که در آن ها اظهار شده بود که زنان هم می توانند کمدین های موفقی باشند.
گاردین مدعی شد، تلویزیون ملی ایران که در آن سانسور رایج است به دنبال محدود کردن بینندگان شبکه های غیرقانونی ماهواره است. البته موسوی هم از موضوعات بحث برانگیز نیز دور نشده است.
در یکی از اجراها موسوی به بحث انتخاب نام فرزندان می پردازد و در آن مطرح می کند که برخی نام فرزندانش را به تبعیت از هر چیز مطرح که ممکن است چند سال بعد وجود نداشته باشد، انتخاب می کنند. به طور مثال نام فرزندانشان را « برجام» واژه ای که برای توافق هسته ای میان ایران وغرب در سال 2015 مطرح شده را می گذارند.
برجام به معنی برنامه جامع اقدام مشترک است، حال چگونه می تواند نام کودکی برجام باشد تنها در حالتی می شود که آن کودک نتیجه تلاش های جامع مشترک باشد بدون هیچ قصدی برای اقدام آن. برای تلویزیون ایران این قبیل طنزها بی سابقه است.
برای چنین موضوعاتی موسوی را تهدید کرده اند. او به تازگی در مصاحبه ویدئویی در آپارات گله کرده است. او در این مصاحبه اظهار کرده است: بسیار تلخ و دشوار است که تهدید به اسیدپاشی می شوم و یا اینکه می خواهند سرنگونم کنند یا آسیبی بهم وارد کنند. بهم فحش و ناسزا می گویند. بسیار تحت فشارم.
اما او به ادامه کار و خنداندن طرفدارانش مصمم است. آخرین ویدئوی امپراطور کوزکو درباره قرعه کشی فیفا برای جام جهانی بود که در آن ایران با تیم های پرتغال و اسپانیا در یک گروه قرار گرفت. وی این موضوع را «توطئه ی آمریکا» نامید که توسط کافو بازیکن سابق و مشهور برزیل که نام ایران را برداشته بود صورت گرفته است.
امپراطور در ویدئو اش می گوید: کار آمریکا بود. عربستان سعودی در گروه آسان قرار گرفته است.
موسوی در برج میلاد که به عنوان یکی از مکان های پر زرق و برق شناخته می شود، اجرا داشته و قرار است از ماه آینده در شهرهای دیگر ایران بر روی صحنه برود.
وی بیان کرد: سخت ترین کار که بر روی صحنه باید انجام دهم این است که به مخاطبان بگویم من به عنوان یک زن، یک ایرانی، یک مسلمان اجرا نمی کنم، من حتی زیبا هم نیستم. من هیچی نیستم؛ تنها یک کمدین هستم و شما طنزم را تماشا می کنید. من معتقدم که ذلیل کردن افتخار نیست. خودم را پشت این حقیقت که خیلی چیزها برای ما زنان دشوار است، پنهان نمی کنم. ما زنان نمی توانیم خیلی کارها را انجام دهیم. اما باز هم می توانیم بسیاری را انجام دهیم. شما می توانید تماشایی باشید.
ترجمه: گلناز سادات غفاری
دیدگاه تان را بنویسید