معاون امور بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س) نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را ابزاری در جهت پیشبرد دیپلماسی فرهنگی دانست.
محمدرضا عبداللهیفرد در گفت و گو با خبرنگار جماران، در خصوص اهمیت حضور معاونت امور بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س) در نمایشگاه کتاب تهران، اظهار داشت: حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران فرصت مناسبی است تا از ظرفیتهای بی بدیل فرهنگی آن به منظور معرفی بهتر پتانسیل صنعت نشر در ایران، گسترش مراودات علمی و فرهنگی در عرصه بینالمللی، بسترسازی پیرامون برقراری ارتباطات حرفهای بین ناشران ایرانی و خارجی و بررسی مشکلات و راهکارهای توسعه نشر بین المللی استفاده شود.
معاون امور بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س) افزود: نمایشگاه بین المللی کتاب تهران آوردگاهی، برای حضور مردم و گفت وگو بین آنها است و در این راستا نشستهای مختلفی در حاشیه این رویداد فرهنگی برگزار میشود و مهمانهای داخلی و خارجی حضور دارند که این امر ابزاری در جهت پیشبرد دیپلماسی فرهنگی برای اثربخشی بر روابط میان کشورها است.
وی یادآور شد: معاونت امور بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س) نیز طبق روال سالهای گذشته در بخش ناشران خارجی سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور پیدا کرد و با برنامه ریزی صورت گرفته تلاش داشت تا با حضور پر رنگ تر نسبت به سالهای گذشته به معرفی اندیشه و آثار بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران بپردازد. از اولویتهای مهم ما حضور در کنار ناشران خارجی و مخاطب شناسی جامعه هدف به منظور تولید محتوا در قالب و شکل مطبوع مخاطبان مختلف و به ویژه مخاطبان خارجی است.
عبداللهیفرد در خصوص مهمترین فعالیتهای صورت گرفته معاونت امور بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار حضرت امام در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، گفت: نمایش آثار ترجمه شده حضرت امام خمینی(س) و عرضه تولیدات مکتوب و چند رسانهای معاونت امور بین الملل مؤسسه یکی از این فعالیتها بود و در این زمینه آثار ترجمه شده حضرت امام به بیش از 20 زبان زنده دنیا جهت بهرهمندی بازدیدکنندگان به نمایش گذاشته شد.
وی با اشاره به مخاطب شناسی، مخاطب سنجی و ارتباط متقابل با حوزههای مورد نظر در این نمایشگاه، افزود: به این منظور میزبانی از بازدیدکنندگان کشورهای مختلف، اهالی قلم، دانشجویان خارجی و طلاب با هدف جلب همکاری آنان در تولید محتوا به زبانهای غیر فارسی در قالب مصاحبه، دلنوشته (سخنی با امام (س)) و همچنین همکاری بلند مدت با مؤسسه تنظیم و نشر آثار حضرت امام خمینی(س) از دیگر برنامههای مؤثر این بخش بود.
معاون امور بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س) با اشاره به نمایش آنلاین صفحات این مؤسسه به زبانهای انگلیسی، عربی ، اردو و فرانسه گفت: ایجاد تعامل با سایر مؤسسات فرهنگی و انتشارات خارجی حاضر در بخش بینالملل سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از جمله دیگر فعالیتهای ما بود. به منظور ترویج و نشر آثار و اندیشههای حضرت امام خمینی(س) در خارج از کشور با برخی انتشارات رایزنیهایی پیرامون انعقاد تفاهمنامه و رونمایی از آثار مشترک در حوزه اندیشههای معمار کبیر انقلاب ، صورت پذیرفت.
وی افزود: برگزاری نشست نخبگانی با موضوع «بازتاب نشر مکتوب و چند رسانهای آثار حضرت امام خمینی(س) درکشورهای منطقه» نیز از جمله فعالیتهای غرفه بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(س) در نمایشگاه کتاب بود. این نشست 27 اردیبهشت ماه 1402 واقع در سرای ملل با حضور جمعی از محققین، پژوهشگران، مسئولان، اهالی فرهنگ و کتاب، کارشناسان داخلی و خارجی برگزار شد.
عبداللهیفرد در خصوص شناسایی کتب خارجی با موضوعات مرتبط پیرامون حضرت امام خمینی (س) و انقلاب اسلامی نیز اظهار داشت: برای تحقق این هدف رایزنیهایی با مسئولین غرفههای ناشرین خارجی از جمله؛ کشورهای تاجیکستان، ترکیه، روسیه، سوریه، لبنان و عراق صورت گرفت.