معمولاً در راستای گسترش آموزش، شرکت در همایشها، سمینارها و گردهماییهایی که توسط شرکتها یا متخصصان برگزار میشود، مورد تأکید قرار میگیرد. مباحث مطرحشده در همایشها و سمینارهای موجود تا چه اندازه کاربردی و قابل اعتماد هستند؟
محمود بشاش، نویسنده و فعال حوزه تجارت الکترونیک در گفتوگو با مردمنو در اینباره میگوید: آموزش، یکی از مهمترین مباحثی است که بهنظر میرسد بسیاری از مدیران تجارت الکترونیک و برندهای ایرانی در زمینه آن دچار مشکل هستند. از اینرو اینبار قصد دارم بهجای پرداختن به نحوه بهکارگیری ابزارها، درخصوص بحث آموزش، نکات و مواردی را مطرح کنم.
اولین نکتهای که در بحث آموزش و شرکت در همایشها و گردهماییهای آموزشی وجود دارد، این است که برخی از سخنرانان حوزه بازاریابی دیجیتالی، سادهترین مسائل مربوط به این حوزه را با مباحث پیچیده فلسفی همراه میکنند و بهزعم خود تلاش میکنند که با دیدی ژرف و عمیق، موضوعات مربوط به تجارت الکترونیک را مطرح کنند. این در حالی است که در عمل، تنها اقدامی که انجام دادهاند این است که یک موضوع بسیار ساده را تبدیل به موضوعی بسیار پیچیده کردهاند.
بشاش در تشریح این نکته عنوان میکند: توجه داشته باشید که همه مباحث مربوط به تجارت الکترونیک، سالها قبل در خارج از مرزهای کشور ما مطرح شده است. بنابراین تقریباً بعید است که راهکاری در دنیای کسبوکار مجازی وجود داشته باشد که ما بتوانیم خود را ابداعکننده آن معرفی کنیم و برای دستیابی به آن از روشهای اعجابآور سخن بگوییم. البته من با خلاقیت و نوآوری مخالف نیستم، اما آنچه در عمل مشاهده میکنم این است که گاهی متخصصان و سخنرانها در یک سمینار به راهکارهای جدید و حتی غیرممکن و غیرعملی در حوزه کسبوکار مجازی، اشاره میکنند. این پدیده ازنظر من پدیده بسیار خطرناکی است که وارد فضای تجارت الکترونیک میشود و بهتدریج باعث سرخوردگی برندها و بیاعتماد شدن برندها به متخصصان داخلی خواهد شد.
نکته دوم، افراط در بومیکردن مباحث است. درواقع در شرایطی که عدهای از متخصصان در ایران، تمامی اصطلاحات این حوزه را به زبان انگلیسی بیان میکنند، عده دیگری از این سر بام افتادهاند و تصور میکنند که قادرند همهچیز را بومی کنند. در حالی که هر دو گروه، ازنظر من در اشتباه هستند. چنانچه اشاره کردم این دانش یک دانش داخلی نیست. پس اگر ما فقط بتوانیم با زبان فارسی روان و سلیس مباحث مربوطه را بیان کنیم، بزرگترین خدمت را انجام دادهایم؛ چون با اینکار اعتماد عمومی را به دانش تجارت الکترونیک افزایش دادهایم و این نوع آموزش مؤثرتر از زمانی خواهد بود که ما بخواهیم خود را یک ابداعکننده معرفی کنیم.
نکته دیگر ترجمههای اشتباه از مفاهیم تجارت الکترونیک است که یکیدیگر از مشکلات آموزش، در این حوزه بهشمار میرود. بیتردید ترجمه و بهکارگیری کلمات نادرست و مفاهیم اشتباه، اعتماد عمومی را از ما صلب خواهد کرد.
فعال حوزه تجارت الکترونیک در ادامه اضافه میکند: نکته بعدی درباره کپیکردن محتوای وبسایتهای دیگر است. متأسفانه اخیراً مشاهده شده است که حتی روشهای کپیکردن سایتهای معتبر آموزش داده میشود. در حالی که اینکاریکنوع سرقت محتواست و درواقع یک فاجعه تمامعیار است. شاید این موضوع را هم بتوان یکیدیگر از عوارض بومیکردن تجارت الکترونیک دانست، اما در اینباره باید بدانیم که بهسادگی میتوان از وبسایت متخلف شکایت کرد و بهخاطر این سرقت مجازی، وبسایت متخلف غیرفعال خواهد شد. حتی در برخی از وبسایتها ذکر منبع نیز مجوزی برای کپیکردن محتوای آن وبسایت نخواهد بود. بنابراین بهخاطر داشته باشید که محتوای سایر وبسایتها قابل کپی نیست و تنها یک مفهوم دارد؛ سرقت محتوا!
*حمیده بلوری، روزنامه مردمنو؛ 1397،11،3.
3088/6085
محمود بشاش، نویسنده و فعال حوزه تجارت الکترونیک در گفتوگو با مردمنو در اینباره میگوید: آموزش، یکی از مهمترین مباحثی است که بهنظر میرسد بسیاری از مدیران تجارت الکترونیک و برندهای ایرانی در زمینه آن دچار مشکل هستند. از اینرو اینبار قصد دارم بهجای پرداختن به نحوه بهکارگیری ابزارها، درخصوص بحث آموزش، نکات و مواردی را مطرح کنم.
اولین نکتهای که در بحث آموزش و شرکت در همایشها و گردهماییهای آموزشی وجود دارد، این است که برخی از سخنرانان حوزه بازاریابی دیجیتالی، سادهترین مسائل مربوط به این حوزه را با مباحث پیچیده فلسفی همراه میکنند و بهزعم خود تلاش میکنند که با دیدی ژرف و عمیق، موضوعات مربوط به تجارت الکترونیک را مطرح کنند. این در حالی است که در عمل، تنها اقدامی که انجام دادهاند این است که یک موضوع بسیار ساده را تبدیل به موضوعی بسیار پیچیده کردهاند.
بشاش در تشریح این نکته عنوان میکند: توجه داشته باشید که همه مباحث مربوط به تجارت الکترونیک، سالها قبل در خارج از مرزهای کشور ما مطرح شده است. بنابراین تقریباً بعید است که راهکاری در دنیای کسبوکار مجازی وجود داشته باشد که ما بتوانیم خود را ابداعکننده آن معرفی کنیم و برای دستیابی به آن از روشهای اعجابآور سخن بگوییم. البته من با خلاقیت و نوآوری مخالف نیستم، اما آنچه در عمل مشاهده میکنم این است که گاهی متخصصان و سخنرانها در یک سمینار به راهکارهای جدید و حتی غیرممکن و غیرعملی در حوزه کسبوکار مجازی، اشاره میکنند. این پدیده ازنظر من پدیده بسیار خطرناکی است که وارد فضای تجارت الکترونیک میشود و بهتدریج باعث سرخوردگی برندها و بیاعتماد شدن برندها به متخصصان داخلی خواهد شد.
نکته دوم، افراط در بومیکردن مباحث است. درواقع در شرایطی که عدهای از متخصصان در ایران، تمامی اصطلاحات این حوزه را به زبان انگلیسی بیان میکنند، عده دیگری از این سر بام افتادهاند و تصور میکنند که قادرند همهچیز را بومی کنند. در حالی که هر دو گروه، ازنظر من در اشتباه هستند. چنانچه اشاره کردم این دانش یک دانش داخلی نیست. پس اگر ما فقط بتوانیم با زبان فارسی روان و سلیس مباحث مربوطه را بیان کنیم، بزرگترین خدمت را انجام دادهایم؛ چون با اینکار اعتماد عمومی را به دانش تجارت الکترونیک افزایش دادهایم و این نوع آموزش مؤثرتر از زمانی خواهد بود که ما بخواهیم خود را یک ابداعکننده معرفی کنیم.
نکته دیگر ترجمههای اشتباه از مفاهیم تجارت الکترونیک است که یکیدیگر از مشکلات آموزش، در این حوزه بهشمار میرود. بیتردید ترجمه و بهکارگیری کلمات نادرست و مفاهیم اشتباه، اعتماد عمومی را از ما صلب خواهد کرد.
فعال حوزه تجارت الکترونیک در ادامه اضافه میکند: نکته بعدی درباره کپیکردن محتوای وبسایتهای دیگر است. متأسفانه اخیراً مشاهده شده است که حتی روشهای کپیکردن سایتهای معتبر آموزش داده میشود. در حالی که اینکاریکنوع سرقت محتواست و درواقع یک فاجعه تمامعیار است. شاید این موضوع را هم بتوان یکیدیگر از عوارض بومیکردن تجارت الکترونیک دانست، اما در اینباره باید بدانیم که بهسادگی میتوان از وبسایت متخلف شکایت کرد و بهخاطر این سرقت مجازی، وبسایت متخلف غیرفعال خواهد شد. حتی در برخی از وبسایتها ذکر منبع نیز مجوزی برای کپیکردن محتوای آن وبسایت نخواهد بود. بنابراین بهخاطر داشته باشید که محتوای سایر وبسایتها قابل کپی نیست و تنها یک مفهوم دارد؛ سرقت محتوا!
*حمیده بلوری، روزنامه مردمنو؛ 1397،11،3.
3088/6085
کپی شد