به گزارش ایرنا "کرگدن" نمایشنامهای در سه پرده به قلم اوژن یونسکو، نمایشنامهنویس فرانسوی رومانیاییتبار است که در سال ۱۹۵۹ نوشته شد از این اثر به عنوان یکی از مهمترین نمایشنامههای سده بیستم و در زمره یکی از نگینهای تئاتر دنیا در تمام اعصار یاد میشود.
"کرگدن" بارها در سراسر جهان از جمله ایران بر صحنه رفتهاست که از جمله اجراهای آن در ایران می توان به اثر حمید سمندریان در سال ۱۳۵۰ در تالار فردوسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران و اثر فرهاد آییش در ۱۳۷۸در تئاتر شهر اشاره کرد.
"کرگدن" حرفی برای جهان امروز دارد
سیدصادق فاضلی،کارگردان نمایش با بیان این که تمرین برای اجرای این نمایش از پنج ماه پیش آغاز شده است اظهار داشت: این نمایش در کل کشور حتی از انگشتان دست نیز کمتر اجرا شده است و اجرای آن در اهواز جای تبریک به مردم این استان را دارد.
وی توضیح داد: این نمایش با تمام ضعف هایی که دارد حرفی برای امروز جهان دارد.
این کارگردان با بیان این که هفت مترجم ایرانی اقدام به ترجمه این کتاب کرده اند گفت: از میان ترجمه های متعدد این کتاب آخرین ترجمه متعلق به محمدحیاتی مترجم خوزستانی است که پس از مطالعه هر هفت ترجمه متوجه شدیم ترجمه حیاتی به روزتر و روان تر است.
وی افزود: در این کار تمام تلاش خود را به کار بستیم تا کار موفقی از آب درآید و دوستان زیادی نیز ما را حمایت و همراهی کردند.
فاضلی گفت: از مردم و جوانان درخواست می کنم تئاتر را رهانکنند اگر حمایت مخاطبان باشد تئاتر نیز به جایگاه واقعی خودش خواهد رسید.
وی گفت: تمامی شهرستان های استان به جز اهواز امکان برگزاری، تمرین و اجرای تئاتر را دارند، چهار پلاتو در کنار تالار آفتاب زیر باران و ریزگرد در حال نابود شدن هستند امام کسی اهمیت نمی دهد.
وی گفت: نمایش کرگدن جز ۲ مورد جزیی که از سوی شورای نظارت تذکر داده شد هیچگونه مشکلی نداشت.
نمایشنامه"کرگدن" تاکنون توسط هفت مترجم ایرانی به فارسی برگردانده شده که جلال آل احمد یکی از مترجمان این اثر است، با این همه کارگردان اثر بنا به دلایلی مذکور ترجمه اخرین مترجم این اثر در ایران را مناسبترین برگردان معرفی کرده و از روی آن ترجمه اقدام به اجرای نمایش کرده است.
نمایشی با جنبه هستی شناسانه
محمد حیاتی، مترجم این اثر نیز با خوانش بخش های کوتاهی از این نمایشنامه گفت: درواقع این نمایشنامه نوعی نمایش ابزورد را به صحنه میآورد، ابزورد نه به معنای پوچی و بی معنایی بلکه به این معنا که روابط پوچ اجتماعی را برای مخاطب بازنمایی میکند.
وی با تاکید براینکه اگر برای ابزورد موجودیت را قبول کنیم باید بپذیریم که این ژانر نمایش همواره سیاسی است گفت: تئاتر ابزورد مخالف با تعصب، لجبازی و کیش و مرام گلهای است و در حالی که برخی سعی میکنند تئاتر ابزورد را به یک جنبه محدود کنند ولی این تئاتر جنبه سیاسی، فرهنگی، هستیشناسی و فلسفی دارد.
مهران نصرت پناه، یکی از هنرمندان خوزستانی و بازیگر این اثر نمایشی بیان کرد: نمایش "کرگدن" به دردها و مسایل اجتماعی می پردازد و برای مخاطب دلایل افزایش ناامنی فکری و بی اعتمادی را عنوان میکند.
دغدغه مندی و دغدغه زایی شاخصه مهم اهالی تئاتر
محمد یاقوت پور، رییس انجمن نمایش استان نیز دغدغهمندی و دغدغه زایی را از جمله شاخصه های مهم اهالی تئاتر دانست و گفت: اهالی تئاتر علاوه بر دغدغه ای که دارند تلاش می کنند نسبت به مسایل پیرامون خود نیز در مخاطب و کسانی که زمام امور در دستشان است دغدغه ایجاد کنند و همیشه یک گام از دیگران جلوتر باشند.
وی با بیان این که نمایشها به سمت نمایش پلاتویی رفته اند گفت: سرانه سالن نمایش شهرستان اهواز نسبت به دیگر شهرستان های استان پایینتر است و بضاعت کمتری نیز در این زمینه دارد.
رضا کیانی، مشاور استاندار در امور هنری استان با بیان این مه تئاتر هنری صادراتی است بیان کرد: مردم خوزستانی حق دارند با هنرمندان دنیا آشنا شوند لذا اجرای نمایش "کرگدن" را باید نقطه عطفی در تئاتر استان تلقی کنیم.
وی نقش رسانهها را در کمک به تئاتر استان بسیار موثر دانست و گفت: رسانه ها با توجه به ظرفیت اطلاعرسانی، نقد و کنشگری میتوانند به کیفیت و غنای فعالیتهای هنری اضافه کنند.
وی پیوند میان رسانه و هنر را یکی از دغدغههای خود عنوان کرد و گفت: از رسانه ها استدعا دارم که برای کمک به هنر استان وارد میدان شوند.
به گزارش ایرنا تاکنون ۶۰۰بلیط از این نمایش پیش فروش شده است.
نمایش "کرگدن" کاری از گروه نمایش زهور با بازی مهران نصرت پناه، حمیدزاهد نمازی، محمدغدیرزاده، احسان عباسی،حسین ناخدا، ریحانه مسعودی، فروغ کیماسی، کمند غریب دوست، شبنم کاکازاده، لیلا میاح که از پنجشنبه به مدت ۲۵ شب در ساعت ۲۰ در تالار اهواز روی صحنه خواهد بود .