این نویسنده و مترجم برجسته 15 آذر جاری در سن 48 سالگی در تهران به درود حیات گفت و پیکرش دیشب گذشته به زادگاهش در کاشمر منتقل شد.
رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی کاشمر گفت: مجتبی عبدالله نژاد فرزند خلف دیار ترشیز ادب پرور بود و با مناعت طبع و سادگی دغدغه حفظ زبان فارسی را داشت. وی یکی از تاثیرگذاران در جامعه ادبی و فرهنگی کشور به شمار می رفت و ترجمه هایی به زبانی روان و سلیس به جامعه عرضه نمود.
حسن مدرس مقدم افزود: گرچه همواره آنطور که باید و شاید اصحاب فرهنگ این دیار را قدر ندانسته ایم اما امیدواریم بتوانیم با کمک شهرداری و شورای شهر کاشمر یاد این نویسنده بزرگ را در دیارش زنده نگه داریم.
مرحوم عبدالله ‌نژاد در کارنامه خود ترجمه آثار متعددی از زبان انگلیسی به فارسی و نیز تألیف چندین عنوان کتاب را به ثبت رسانده است. مشهورترین ترجمه‌های او مربوط به آثار پلیسی و جنایی آگاتاکریستی است که از جمله آنها می‌توان به مصیبت بی‌گناهی، شب بی ‌پایان، قتل در خانه کشیش، قتل آسان است، راز قطار آبی، نوشابه با سیانور، شرارتی زیر آفتاب، چشم ‌بندی، معمای کاراییب، دست پنهان و موج‌ سواری اشاره کرد.
کاشمر در فاصله 228 کیلومتری جنوب غربی مشهد قرار دارد.
خبرنگار: لیلا قرایی **انتشار: حسین کریم زاده
7497/1858
انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند
نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.