مراسم رونمایی و جشن امضاء دو کتاب ترجمه شده از ادبیات ایران و اوکراین سهشنبه (فردا) در تهران برگزار میشود.
به گزارش سرویس فرهنگ و هنر جی پلاس؛ «لندن 1939» نام مجموعه شعر دوزبانه فارسی – اوکراینی از علیرضا بهرامی است که با برگردان مترجم اوکراینی - ایرانی، «کاترین کریکونیوک»، توسط انتشارات آرادمان انتشار یافته و قرار است همزمان در ایران و اوکراین توزیع شود.
از علیرضا بهرامی پیشتر مجموعه شعرهای «تا آخر دنیا برایت مینویسم»، «وقتیکه برف میبارد»، «اصلا مهم که نیست»، «غم صدای تو یعنی...» (نامزد کتاب سال)، «روانهای سرگردان در شهر» (به زبان عربی در مصر)، «اقیانوس آرام» و «یاد تو» (بههمراه آلبوم صوتی با صدای مهرداد اسکویی) منتشر شده است.
در این برنامه که از ساعت 18 روز سهشنبه ( 6 شهریورماه) در شهر کتاب فرشته برگزار میشود، قرار است تعدادی از چهرههای ادبی و سینمایی سخنرانی کنند.
در این مراسم همچنین جشن امضاء کتاب «خانواده کایداش»، رمانی از ادبیات اوکراین، نوشته ایوان نچویی لوهتسکی با برگردان فارسی کاترین کریکونیوک که سال گذشته ازسوی ناشر آرادمان به بازار کتاب ایران عرضه شد، برگزار خواهد شد.
برنامه رونمایی و جشن امضاء دو کتاب فارسی و اوکراینی، در قالب روزهای گفتوگوی فرهنگی ایران و اوکراین با همکاری سفارت اوکراین در تهران، در شهر کتاب و گالری فرشته، واقع در خیابان شریعتی، پایینتر از پل بزرگراه صدر، برگزار میشود.