به گزارش خبرنگار جی پلاس، صحیفه سجادیه پس از قران و نهج البلاغه مهمترین میراث مکتوب شیعه به حساب می آید که امام سجاد علیه السلام بسیاری از معارف دینی از جمله خداشناسی، جهانشناسی، انسانشناسی و مباحث عالم غیب، فرشتگان، رسالت انبیا، جایگاه پیامبر(ص) و اهل بیت(ع)، امامت، فضایل و رذایل اخلاقی، گرامیداشت اعیاد، مسائل اجتماعی و اقتصادی، اشارات تاریخی، نعمتهای مختلف خداوند، آداب دعا، تلاوت، ذکر، نماز و عبادت را در قالب دعا بیان کرده اند. این کتاب گرانقدر به زبور آل محمد (ص) شهرت دارد و از نظر فصاحت و بلاغت مورد توجه قرار گرفته است و شرح های بسیاری بر آن نوشته شده است.
متن زیر دعای پنجم صحیفه است که به دعا در حق خود و دوستان اختصاص دارد که به همراه ترجمه آورده شده است:
وَ کانَ مِنْ دُعائِهِ علیهالسلام لِنَفْسِه وَ لِاَهْلِ وَلایَتِهِ
«دعا در حق خود و دوستانش»
یا مَنْ لاتَنْقَضى عَجآئِبُ عَظَمَتِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ،
اى کسى که شگفتىهاى عظمتت پایان بردار نیست، بر محمد و آلش درود فرست،
وَاحْجُبْنا عَنِ الْاِلْحادِ فى عَظَمَتِکَ. وَ یا مَنْ لاتَنْتَهى مُدَّةُ
و ما را از الحاد و لغزش در عظمتت بازدار. اى آن که دوران فرمانروائیت را نهایت نیست،
مُلْکِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَعْتِقْ رِقابَنا مِنْ نَقِمَتِکَ.
بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از بند عذاب خود رهایى بخش.
وَ یا مَنْ لاتَفْنى خَزآئِنُ رَحْمَتِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ،
اى کسى که گنجینههاى رحمتت را فنا نیست، بر محمد و آلش درود فرست،
وَاجْعَلْ لَنا نَصیباً فى رَحْمَتِکَ. وَ یا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْیَتِهِ
و براى ما از رحمتت نصیب و بهرهاى قرار ده. اى که چشمها و دیدهها از دیدنت
الْاَبْصارُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَدْنِنا اِلى قُرْبِکَ. وَ یا مَنْ
فروماند، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را به عرصهگاه قربت نزدیک کن. و اى کسى که
تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الْاَخْطارُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ کَرِّمْنا
در برابر قدر و منزلتت تمام منزلتها کوچک است، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را
عَلَیْکَ. وَ یا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَواطِنُ الْاَخْبارِ، صَلِّ عَلى
در پیشگاهت گرامى دار. اى آن که خبرهاى نهانى در نزدت آشکار است، بر محمد و آلش
مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ لاتَفْضَحْنا لَدَیْکَ. اَللَّهُمَّ اَغْنِنا عَنْ هِبَةِ
درود فرست، و ما را نزد خود رسوا مکن. الها ما را به بخشش خود
الْوَهّابینَ بِهِبَتِکَ، وَاکْفِنا وَحْشَةَ الْقاطِعینَ بِصِلَتِکَ، حَتّى
از بخشش دیگران بىنیاز کن، و ترس گسستن دیگران را از ما با پیوستن ما به خودت کفایت فرما، تا
لانَرْغَبَ اِلى اَحَدٍ مَعَ بَذْلِکَ، وَ لانَسْتَوْحِشَ مِنْ اَحَدٍ مَعَ
با وجود عطاى تو از دیگرى نخواهیم، و با احسان تو از احدى
فَضْلِکَ. اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ کِدْ لَنا وَ
نهراسیم. بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و در هر کار به نفع ما چاره ساز و
لاتَکِدْ عَلَیْنا، وَ امْکُرْ لَنا وَ لاتَمْکُرْبِنا، وَ اَدِلْ لَنا وَ لاتُدِلْ
بر زیان ما چاره مساز، و به سود ما تدبیر کن و به ضرر ما تدبیر مفرما، و ما را چیرگى ده و دیگران را بر ما چیره
مِنّا. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ قِنا مِنْکَ، وَاحْفَظْنا
مساز. بار خدایا بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از غضب خود حفظ کن، و به عنایت خویش
بِکَ، وَاهْدِنا اِلَیْکَ، وَ لاتُباعِدْنا عَنْکَ، اِنَّ مَنْ تَقِهِ یَسْلَمْ،
نگاهدار، و به سوى خود هدایت کن، و از پیشگاه خود دور منما، آن را که تو حفظ کنى سالم ماند،
وَ مَنْ تَهْدِهِ یَعْلَمْ، وَ مَنْ تُقَرِّبْهُ اِلَیْکَ یَغْنَمْ. اَللَّهُمَّ صَلِّ
و آن را که تو هدایت کنى دانا شود، و آن را که تو به خود نزدیک کنی غنیمت برد. بار خدایا
عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ اکْفِنا حَدَّ نَوآئِبِ الزَّمانِ، وَ شَرَّ مَصآئِدِ
بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از سختى مصائب زمان، و شرّ دامهاى
الشَّیْطانِ، وَ مَرارَةَ صَوْلَةِ السُّلْطانِ. اَللَّهُمَّ اِنَّما یَکْتَفِى
شیطان، و تلخى قهر سلطان حفظ فرما. بار خدایا بدون شک بىنیازان
الْمُکْتَفُونَ بِفَضْلِ قُوَّتِکَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاکْفِنا،
به فضل قوّت تو بىنیازند، پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از هر چه غیر خودت کفایت کن،
وَ اِنَّما یُعْطِى الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِکَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ
و به حقیقت که بخشندگان از افزونى دادههاى تو مىبخشند، پس بر محمد و آلش - درود
وَ الِهِ، وَاَعْطِنا، وَ اِنَّما یَهْتَدِى الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِکَ،
فرست، و از نعمتت بر ما عطا کن، و همانا که - راه یافتگان - در پرتو نور ذات تو راه مىیابند،
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاهْدِنا. اَللَّهُمَّ اِنَّکَ مَنْ والَیْتَ
پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را هدایت نماى. بارالها هر که را تو یارى دهى هیچ
لَمْیَضْرُرْهُ خِذْلانُ الْخاذِلینَ، وَ مَنْ اَعْطَیْتَ لَمْیَنْقُصْهُ مَنْعُ
خوار کنندهاى قدرت خوار کردن او را ندارد، و هر که را تو ببخشى هیچ بازدارندهاى قدرت کاستن از عطایت به او
الْمانِعینَ، وَ مَنْ هَدَیْتَ لَمْیُغْوِهِ اِضْلالُ الْمُضِلّینَ، فَصَلِّ عَلى
او را ندارد، و هر که را تو هدایت فرمایى گمراه ساختن گمراه کنندگان او را از راه بدر نبرد، پس بر
مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَامْنَعْنا بِعِزِّکَ مِنْ عِبادِکَ، وَاَغْنِنا عَنْ غَیْرِکَ
محمد و آلش درود فرست، و بعزّت خود ما را از شر بندگانت بازدار، و به عطایت از غیر خود
بِاِرْفادِکَ، وَاسْلُکْ بِنا سَبیلَ الْحَقِّ بِاِرْشادِکَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى
بىنیاز فرماى، و به وسیله ارشادت ما را به راه حق ببر. بارالها بر
مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْ سَلامَةَ قُلُوبِنا فىذِکْرِ عَظَمَتِکَ، وَفَراغَ
محمد و آلش درود فرست، و سلامت قلوب ما را در ذکر عظمتت، و آسایش
اَبْدانِنا فى شُکْرِ نِعْمَتِکَ، وَانْطِلاقَ اَلْسِنَتِنا فى وَصْفِ
بدنهامان را در شکر نعمتت، و روانى زبان ما را در وصف عطایت
مِنَّتِکَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْنا مِنْ دُعاتِکَ
قرار بده. بارالها بر محمّد و آلش درود فرست، و ما را در زمره دعوتکنندگان
الدّاعینَ اِلَیْکَ، وَ هُداتِکَ الدّآلّینَ عَلَیْکَ، وَ مِنْ خآصَّتِکَ
به سویت قرار بده، و از جمله راهنمایانى که به تو دلالت و راهنمایى مىکنند قرار ده، و در حلقه خاصان
الْخآصّینَ لَدَیْکَ، یا اَرْحَمَ الرَّاحِمینَ.
از بندگانت درآر، اى مهربانترین مهربانان.
دیدگاه تان را بنویسید