نویسنده معروف جهان عرب: پس از انقلاب دیدگاه امام خمینی در ادامه حیات سینمای ایران تاثیر داشت/ ارزش های فرهنگی به کودکان و در ادامه به مخاطبان دنیا منتقل شود

​«واسینی الاعرج» رمان نویس الجزایری و استاد دانشگاه الجزایر و سوربون، که برای حضور در نشست های ادبی و سینمایی «هم آیی قلم و دوربین» به ایران سفر کرده است، از بنیاد سینمایی فارابی بازدید کرد.

لینک کوتاه کپی شد

به گزارش جماران، به نقل از روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی، واسینی الاعرج در دیدار با علیرضا تابش مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی، با اشاره به جلساتی که در تهران با خوانندگان آثارش برگزار شد عنوان کرد: این کار بزرگی بود و اتفاق خوبی است که خوانندگان آنچه خوانده اند به نویسنده عرضه کنند. تعداد خوانندگان ایرانی که کتابهایم را مطالعه کرده بودند قابل توجه بود و تقریبا همه رمان ها را خوانندگان مطالعه کرده بودند.

وی در ادامه درباره تاثیر دیدگاه امام خمینی در ادامه حیات سینمای ایران تاکید کرد: من سندی را درباره دیدگاه امام خمینی (ره) در حمایت از سینما خوانده ام؛ در زمانی که گفته می شد سینمایی ها می ترسیدند سینما از بین برود اما امام خمینی (ره)تصریح کردند که می خواهند سینما بد نباشد و سینمای ایران پس از انقلاب با این دیدگاه اینگونه رشد کرد و پایدار ماند.

الاعرج در ادامه در پاسخ به پرسش مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی برای راهکار اشاعه شاخص های فرهنگی و ادبی از طریق آثار سینمایی عنوان کرد: هرچقدر سینمای ایران در انتقال ارزش های انسانی و تمدنی تلاش کند در نشان دادن چهره واقعی این کشور موفق است. می توان با شبکه های جهانی در ساخت فیلم مستند و داستانی همکاری کرد و این ارزش ها و شاخص های فرهنگی در قدم اول به کودکان و در ادامه به مخاطبان دنیا منتقل شود.

این شاعر و نویسنده الجزایری یادآور شد: بیاد دارم کتاب «الامیر» توسط یک تهیه کننده الجزایری که بنیاد ملی سینمای فرانسه را در اختیار داشت در قاب تصویر در سالن های زیادی دیده شد و پرسش من این است آیا نهادی چون بنیاد سینمایی فارابی سالن هایی دارد که بدون دخالت تهیه کنندگان خاص، بتواند فیلمی را نمایش دهد؟

تابش در این باره اظهار کرد: ما هم در ایران مجموعه سینمای هنر و تجربه داریم و فیلم های فرهنگی و مستندهایی که کمتر شانس دیده شدن را دارند، در اکران مورد حمایت قرار می گیرد تا در تهران و ۷ شهر ایران و در ۳۲ سالن، با برنامه ریزی نمایش داده شود.

algeria-vasini-3

الاعرج در ادامه از دنیای سیاست و نگاه مردم الجزیره به وقایع تاریخی گفت و یادآور شد: چیزی که الجزایری ها می خواهند این است که فرانسه اعلام کند رسما در جنگ با این کشور جنایت کرده است. البته ماکرون در سفری به الجزیره در این باره به صورت ضمنی عذر خواهی کرد .

وی درباره واکنش نویسندگان فرانسوی به جنایت جنگی این کشور در الجزیره عنوان کرد: نویسندگان بزرگ فرانسه کتاب هایی نوشته اند با عنوان هایی همچون «از خودم خجالت می کشم» و.. که درباره جنایت فرانسه صحبت کرده اند و این آثار برای ما از شعار مرگ بر فرانسه مهمتر است.

این نویسنده الجزایری گفت: ادبیات قوی در این زمینه در فرانسه تولید شده که توصیه کردم به عربی برای خوانندگان الجزایری ترجمه شود. ژروم فراری کتابی با عنوان «خودم را کجا جا گذاشتم» دارد که مهمترین جایزه فرانسه را گرفته و چقدر خوب است که به فارسی هم ترجمه شود. این کتاب فرانسه رسمی را از فرانسه سیاسی جدا کرده است.

در ادامه این دیدار دکتر زینب الاعوج شاعر الجزایری و استاد دانشگاه الجزایر و سوربون عنوان کرد: اسناد و تصاویر تاریخی موجود در الجزایر مهم هستند، اسناد تصویری در الجزایر زیاد است و حتی از انقلابیون فرانسه تبار هم تصاویر بسیاری هست.

زینب الاعوج در ادامه گفت: به گمان عده ای بیشتر به ایران نگاه دینی می شود و اگر روابط بین فرهنگی بخصوص خواهرخواندگی ها در قالب فرهنگ و هنر اتفاق بیافتد نتیجه بهتری حاصل خواهد شد.

تابش در ادامه در باره سابقه خواهرخواندگی تهران و شهرهای مهم تاریخی و فرهنگی ایران با سایر شهرهای مهم جهان توضیح داد: اغلب این خواهرخواندگی ها در بستری تاریخی ، فرهنگی و اقتصادی رقم خورده است ، تهران ۲۲ خواهرخوانده فرهنگی دارد. همچنین اصفهان با ۱۷ شهر، ۱۶ شهر با تبریز، مشهد ۱۳ شهر، قزوین ۱۲ شهر، رشت ۸ و شیراز ۷ در رده های بعدی قرار دارند. هم اکنون تهران با شهرهایی همچون سئول، بیشکک، دوشنبه، هاوانا، خارطوم، پاریس، قدس، کاراکاس، صنعا، مینسک، استامبول، بغداد، هانوی، آنکارا، پکن، بوداپست، تفلیس، کابل، میلان و مسکو و... خواهرخواندگی فرهنگی دارد که هر سال تمدید می شود.

algeria-vasini-2

اغلب جوایز بین المللی سینمای ایران پس از انقلاب بدست آمده است

مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی هم در این دیدار گفت: سینمای ایران پس از انقلاب در عرصه بین الملل مطرح شد و بخش بزرگی از جوایز بین المللی ما در این عرصه پس از انقلاب بدست آمده است.

تابش اظهار کرد: چیزی که مرا هفته گذشته خیلی خوشحال کرد این بود که جمعی ۲۰ نفره که خواننده رمان های شما بودند راجع به رمان های متنوع تان سوالات دقیق و پر نکته ای داشتند و گفت‌وگو بین خوانندگان و نویسنده شکل گرفت.

وی یادآور شد: دانشگاهیان با چه اشتیاقی این کتاب ها را خوانده بودند و این گفت وگوها پرحاصل بود.

تابش ادامه داد: ۱۵ سال پیش یک ناشر ایرانی «پائولو کوئیلو» نویسنده برزیلی را به ایران دعوت کرد و جلسات خوبی با روشنفکران و ناشران داشت و با خوانندگان آثار این نویسنده در شیراز جلسه ای برگزار شد اما تجربه ای که مخاطبان امسال با اقای الاعرج در خوانشِ رمان ها داشتند، آن سال در مواجهه به پائولو کوئیلو نداشتند و من ارتباط بین فرهنگی را در این نشست ها و گفتگوهای ادبی و سینمایی یافتم.

وی در ادامه با ارائه توضیحاتی درباره ساز و کار بنیاد سینمایی فارابی تاکید کرد: این بنیاد امسال ۳۵ ساله می شود و این نهاد پس از انقلاب تاسیس شده و چند هدف را دنبال می کند .

وی یادآور شد: سینمای قبل انقلاب ایران تحت تاثیر هجوم سینمای امریکا بود و عمدتا فیلم های خارجی در ایران نمایش داده می شد و فیلم های ایرانی سطح نازلی پیدا کرده بود و به اعتقاد مفسران، اگر آن شرایط تولید و اکران در سینمای ایران ادامه پیدا می کرد سینمای ایران سقوط می کرد.

مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی عنوان کرد: دیدگاه امام راحل نسبت به فیلم ها و سریال ها مهم بود و ایشان آثاری را دیدند و صریح نگاهشان را بیان کردند که در ادامه کار هنرمندان و مدیران فرهنگی تعیین کننده بود.

تابش تاکید کرد: در ۳۵ سال اخیر آثار درخور توجهی در سینمای ایران تولید شده و نگاه منتقدان هنری دنیا به سینمای ایران تغییر کرده است.

algeria-vasini-4

وی ادامه داد: تلاشی که نیروهای خلاق و دست اندرکاران سینمای ایران برای ارتقای فکر و اندیشه در سینمای انسانی پس از انقلاب داشتند ارزشمند است.

مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی یادآور شد: در سینمای پس از انقلاب تداوم آثار کارگردانان موج نوی سینمای ایران را شاهدیم و در عین حال نسل جدیدی در سینمای ایران تربیت شدند و هر دو نسل توانستند آثار متفاوتی را در سینمای ایران و جهان خلق کنند.

تابش عنوان کرد: بنیاد سینمایی فارابی در بدو تشکیل نقش مرجعیت فرهنگی در سینمای ایران پس از انقلاب را دارد و کارش گفتمان سازی ادبیات سینمایی معاصر ایران و توجه دادن به اولویت های فرهنگی در سینما بود.

وی توضیح داد: غیر از امر مهم تولید فیلم، بنیاد فارابی با انتشار فصلنامه سینمایی، انتشار تنها ماهنامه تخصصی فیلمنامه، برگزاری دوره های آموزشی و...به فعالیت های فرهنگی در سینما می پردازد.

مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی درباره نسبت بنیاد سینمایی فارابی با فعالان بخش خصوصی سینما گفت: فارابی رقیب بخش خصوصی نیست؛ سینمای تجاری سال ها است رونق خود را دارد اما موضوعات و مسائل فرهنگی و بین المللی سینمای ایران در بنیاد سینمایی فارابی پیگیری می شود.

تابش تصریح کرد: عمده افتخارات بین المللی سینمای ایران به تاریخ پس از انقلاب بر می گردد و در این سه دهه تلاش های بسیاری برای معرفی و عرضه سینمای ایران به جهان شده است.

وی یادآور شد: فیلمسازانی که با سینمای جهان همکاری دارند جزو افتخارات سینمای ایران هستند. اینکه سینمای ایران در ادوار مختلف موفق به تولید مشترک با سینمای دنیا شده که این برای سینمای ایران موفقیت است.

مسعود نقاش زاده معاون فرهنگی بنیاد سینمایی فارابی نیز در این دیدار اظهار کرد: یکی از بهترین فرصت ها در زمینه تبادل فرهنگی ادبیات و داستانگویی است. ما بدون روایت های داستانی امکان شناخت جهان را بدست نمی آوریم.

اگر این مسئله را جدی بگیریم پیوندهای فرهنگی در داستان های ادبی در فرهنگ های مشترک را می توان شناسایی کرد.

وی ادامه داد: تجربه های مشترک داستانی در قصه ها تکرار می شود. شاید زمینه مناسب از اقتباس از آقای واسینی وجود داشته باشد. ما در بنیاد سینمایی فارابی گروهی داریم که به انتخاب آثار ادبی به اقتباس در سینما اهتمام دارد. معاون فرهنگی بنیاد سینمایی فارابی بااشاره به خواندن کتابی درباره مبارزان الجزایری تاکید کرد: یکی از فیلم هایی که دیدم نبرد الجزیره بود. امیدوارم این دیدارها زمینه مشترک تولید مشترک برای تولید فیلم با الجزایر را فراهم کند.

دیدگاه تان را بنویسید