سوری ها از جمله معدود ملت هایی هستند که به دلایل عاطفی و ملی همیشه ترجیح می دهند روی خاک میهن شان زندگی کنند.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی و خبری جماران، «عبدالباری عطوان» نویسنده و تحلیلگر مشهور عرب در سرمقاله روزنامه رأی الیوم به آخرین تحولات سوریه پرداخت و نوشت: وجه مشترک در سخنان اکثریت قاطع کسانی که پس از سفر به دمشق و دیدار با خانواده ها و نزدیکان شان در آن جا، برگشته اند در چند کلمه خلاصه می شود: زندگی طبیعی است، امنیت برقرار است، رستوران ها و کافی شاپ ها پر از مشتری است و پایتخت تا صبح بیدار است و جاده دمشق بیروت نیز شاهد جنب و جوش بی سابقه در دو جهت است لیکن به طرف دمشق به دلیل بازگشت آوارگان شلوغ تر است.
دیده ها اکنون بر چگونگی پذیرش هزاران آواره سوری تمرکز دارد که تصمیم به بازگشت به کشورشان گرفتند آن هم پس از تحمل رنج های زیاد و شدید در مکان هایی که به آن جا پناه بردند. خبرگزاری های خارجی از تلاش ها و اقدامات مشترک روسیه و سوریه برای تسهیل این بازگشت خبر می دهند و به طور مثال می گویند که صدها آواره سوری بازگشته از لبنان از طریق گذرگاه«یابوس» با نظارت روسیه در چند روز پیش با استقبال بزرگی رو به رو شدند به طوری که این آوارگان از این استقبال گرم و مراقبت های پزشکی و توزیع وعده های غذایی گرم و نوشیدنی و حتی سیم کارت های موبایل مجانی سورپرایز شدند.
در مرزهای اردن بیش از 50 خانواده تجمع کرده و خواستار بازگشت به میهن شان شدند لیکن دولت اردن از عبور آنها از طریق گذرگاه «جابر نصیب» به دلیل عملیات تروریستی در «الفحیص»و پس از آن در «السلط» جلوگیری کرد زیر این گذرگاه را به دلایل امنیتی بسته است اما برای عبور این آوارگان از مرزها و رفتن شان به سوریه آنها را به منطقه آزاد به عنوان گذرگاه جایگزین منتقل کرد.
سوری ها از جمله معدود ملت هایی هستند که به دلایل عاطفی و ملی همیشه ترجیح می دهند روی خاک میهن شان زندگی کنند زیرا این میهن به رغم شرایط دشوار که پشت سر گذاشت و به رغم تدابیر امنیتی شدید و سفت و سخت در برخی مواقع اما زندگی با کرامت یا حداقل زندگی با کرامت را برای آنها تأمین کرد.بیمارستان های سوریه همچنان از خدمات پزشکی سطح بالا و مجانی بهره مندند آن هم با نخبگانی از پزشکان و پرستاران بسیار ماهر و خبره. درباره دیگر خدمات نظیر آموزش، آب و برق به رغم سالهای دردناک جنگ نیز همین را می توان گفت. ارزش لیره سوریه پایین آمد اما شاهد فروپاشی دراماتیک نشد. قیمت ها نیز همچنان معقول است و برخلاف آن چه در پایتخت های عربی که شاهد جنگ نیستند و در آمدهای نفتی کلان دارند، بسیار بالا نرفته است.این را یکی از همکاران رسانه ای که چند روز پیش از دمشق بازگشته است و دچار عارضه ناگهانی شد که مجبورش کرد برای درمان به یکی از بیمارستان های دولتی برود و به شکل مجانی درمان شود در حالی که وی غیر سوری است،تعریف کرد.
راه سوریه برای بهبودی کامل بی تردید پر از موانع است لیکن سفر هزار مایلی با برداشتن ده ها گام شروع شد و اراده ای قوی برای تسریع در برداشتن این گام توسط ملت و دولت با هم وجود دارد.همچنین حرف و حدیث درباره تسامح و همزیستی و آغاز صفحه جدید با صدای بلند به گوش می رسد.
محله سفارت های خارجی در سوریه در دمشق پایتخت سوریه شاهد جنب و جوش چشمگیری است برای غبارروبی و روغن کاری ورودی ها و تعمیر آن چه جنگ خراب کرد یا فرسوده شده است و این یعنی به زودی بسیاری از آنها در سایه بازگشت امنیت و بازپس گیری بیشتر شهرها و مناطق سوریه توسط ارتش عربی سوریه فعالیت خود را از سر می گیرند.
چه کسی باور می کرد که خط اتوبوس که ریاض پایتخت عربستان را به دمشق مرتبط می کند پس از هفت سال جنگ که عنوان آن براندازی نظام است بازگشایی شود؟ و چه کسی پیش بینی می کرد که تبلیغات رسانه ای در بیشتر شبکه های تلویزیونی کشورهای حاشیه خلیج فارس که متخصص در تحریک علیه دولت سوریه بودند متوقف شود؟
امروز خط زمینی اتوبوس و فردا نیز قطعا هواپیماها به فرودگاه بین المللی دمشق پر از مسافر و سوری های بازگشته از تبعیدگاه های مختلف و مناطق مختلف جهان بر می گردند.
سوریه بهبود پیدا می کند و در همین جا گفتیم و بارها تکرار کردیم و ضرری ندارد باز هم بگوییم که سوریه مرکزی برای تشعشات تمدنی باقی می ماند.امروز روند بازگشت پناهندگان به دلیل حجم ویرانی کند است ولی فردا و پس فردا سرعت می گیرد زیرا نبرد بازسازی در راه است و در صدر اولویت ها قرار می گیرد.هیچ چیز زیباتر از بازگشت به میهن نیست به ویژه اگر این میهن از بسیاری مسائل منفی گذشته راحت شده باشد و آغوش خود را به روی همه فرزندانش بدون هیچ گونه تفرقه ای روی بستر تسامح و تساهل و برابری و ایجاد پل های محبت و بخشش و چشمداشت به آینده ای روشن تر باز کند و این برای سوریه با تمدن که ریشه های تمدنی آن به هزاران سال پیش بر می گردد چندان دور از نظر نیست.