به گزارش خبرنگار ایرنا به نظر می رسید که دلیل برگزاری این کنفرانس در چنین ساعتی بازگشت برخی از گروه های خارجی به کشورشان است.
کنفرانسی که به نظر می رسید تنها برای رسانه ها برگزار نشده است بلکه تبادل اطلاعات و اندیشه بین کارگردانان خارجی و برخی از فعالین هنری داخلی و مسئولین این حوزه نیز از اهداف بود.
غیر از ساعت برگزاری این نشست که موجب خواب آلودگی برخی از حاضران در آن شده بود ضعف در ترجمه که بخشی از آن به دلیل برگزاری با عجله کنفرانس بود و بخشی نیز به دلیل تسلط نداشتن مترجم به وجود آمده بود دیگر مسئله ای بود که در این کنفرانس شبانه به چشم می آمد.
مشکل ترجمه بخش دیگری نیز داشت، ترجمه باواسطه یکی دیگر از مشکلاتی بود که ارتباط را کمی دشوار کرده بود. در این نشست صحبت های کارگردان اسپانیایی به انگلیسی و سپس به فارسی و بالعکس ترجمه می شد.
همچنین صحبت های کارگردان اوکراینی به انگلیسی و بعد از آن به فارسی و بالعکس ترجمه می شد.
بر آشفته شدن یکی از داوران از سئوال یکی از خبرنگاران حاضر و ممانعت او از جواب دادن کارگردانان خارجی نیز از مواردی بود که تعجب حاضرین را برانگیخت.

**جشنواره ای که مردم و هنرمندان پایه گذار آن بودند
دبیر جشنواره بین المللی تئاتر مریوان که برخلاف دوره های پیشین که به صورت شورای سیاستگذاری برگزار می شد امسال در نبود این شورا اصلی ترین تصمیم گیر این جشنواره شده بود سخنران اول این نشست بود.
فاتح بادپروا در سخنان خود به سابقه دیرینه فرهنگ و هنر در استان کردستان اشاره کرد و گفت: کارهای آئینی و بازی های محلی در روستاهای این استان اجرا می شد.
وی ادامه داد: دوره های اولیه جشنواره تئاتر مریوان به صورت منطقه ای اجرا می شد که بعدا به کشوری و بین المللی توسعه پیدا کرد.
بادپروا در حالی پایه گذار جشنواره تئاتر مریوان را مردم و هنرمندان دانست که برگزاری این دوره جشنواره بدون تشکیل شورای سیاستگذاری شائبه دور شدن از این سابقه جشنواره و روح آن را در ذهن ایجاد می کند.
دبیر جشنواره تئاتر خیابانی مریوان افزود: برای ارتباط بیشتر تئاتر مریوان با جشنواره های دنیا با 110 کشور ارتباط گرفتیم و برای اجرای ژانرهای متفاوت تر حضور گروه های خارجی را در این دوره از جشنواره افزایش دادیم.
وی گفت: از گروه های خارجی انتظار می رود سفیر خوبی برای کشوری باشند که سال های سال پیام آور صلح و دوستی بوده است.
وی تاکید کرد: فرهنگ و هنر می تواند بسیاری از جنگ ها و نابسامانی ها را متوقف کند و یا تغییر دهد.

** کارکرد جدید تئاتر خیابانی در دنیای امروز
داور دوازدهمین دوره جشنواره تئاتر خیابانی مریوان نیز در این نشست با اشاره به تاریخچه تئاتر خیابانی گفت: این نوع از تئاتر در گذشته در جایگاه اپوزیسیون حکومت هایی قرار داشته است که با مردم همراه نبودند.
قطب الدین صادقی افزود: در آن دوران هنرمندان از طریق تئاتر خیابانی مردم را متوجه حقایق می کردند و ابزاری سیاسی بود.
وی با اشاره به تغییر شرایط سیاسی ادامه داد: برای ضربه زدن به نظام های سلطه جو راه های دیگری نیز امروزه وجود دارد.
وی از کارگردانان نمایش های خارجی حاضر در نشست پرسید: در شرایط امروزی تئاتر خیابانی باید چه کاری کند و آیا فکر نمی کنید باید کارگرد دیگری برای آن پیدا کرد.
وی پرسش بعدی خود را نیز اینطور مطرح کرد که آینده این هنر چگونه تصور می شود و کارگردانان حاضر تا چه حد توانسته اند این ژانر هنری معترض را با جامعه آشتی دهند.

**تغییر تئاترخیابانی اسپانیا: موسیقی و کمدی
کارگردان اسپانیایی بدون اشاره دقیق به کارگرد جدید تئاتر خیابانی گفت: ما در اسپانیا توانسته ایم با وارد کردن انواع موسیقی در نمایش های تئاتر خیابانی آن را جذابتر کنیم و مردم را بخندانیم.
ویلسون هرناندو نواکالکو افزود: مهمان نوازی و فرهنگ مردم این منطقه را برای مردم اسپانیا بازگو می کنیم.

** تغییر تئاتر خیابانی در فرانسه
تئاتر خیابانی در فرانسه به پایان خود نزدیک می شود و همزمان گروه ها و شرکت های جدیدی در فرانسه ایجاد شده است که می خواهند شیوه جدیدی از تئاتر را ارائه کنند.
وی با اشاره به جشنواره تئاتری که در فرانسه سالانه اجرا می شود و 600 نمایش اجرا می شود، ابراز امیدواری کرد تئاتر خیابانی مریوان بتواند اجراهای خود را آنقدر افزایش دهد که به 600 اجرا برسد.
وی با بیان اینکه تئاتر ایران نقاط مشترک زیادی با تئاتر فرانسه دارد ادامه داد: تئاتر خیابانی تفاوت مهمی با تئاتر صحنه ایی دارد که در تئاتر خیابانی تماشاگر اگر از اجرا راضی نباشد به راحتی می تواند ادامه آن را نبیند.

** گلایه برزیلی ها از دولت خود
دستیار کارگردان گروه برزیل که به جای کارگردان اثر به مریوان آمده بود نشست دیر وقت شامگاهی را فرصتی برای گلایه از دولت خود دانست و گفت: دولت جدید برزیل قوانینی که تئاتر را در این کشور مورد حمایت قرار می داد تغییر داده و کسب درآمدها از این راه کمتر شده است.
لویز لوپز افزود: دولتی که در چند ماه گذشته در برزیل بر سر کار آمده است زیاد به هنر و تئاتر علاقه مند نیست و این کار را برای ما دشوار کرده است.
وی که خبر نداشت شرایط ایران برای کسب درآمد از تئاتر بسیار با شرایط مطلوب فاصله دارد ابراز امیدواری کرد که قوانین جدید برزیل به شرایط قبل برگردد.
وی در پایان صحبت های خود از اهمیت تبادل فرهنگی میان کشورها گفت و ادامه داد: می بینم که تماشاگران در ایران بسیار به تئاتر علاقه نشان می دهند.

** تئاتر در اوکران بیشتر صحنه ای است
کارگردان گروه تئاتر کشور اوکراین هم در این نشست گفت: در اوکراین 300 گروه تئاتر وجود دارد که بیشتر این گروه ها به صورت صحنه ای فعالیت می کنند.
یارولاو فدوریشین افزود: گروه هایی که در اوکراین به اجرای تئاتر می پردازند بسیار از گروه هایی که در جشنواره مریوان دیده ام از لحاظ نفرات و صحنه اجرا بزرگتر هستند.
وی ادامه داد: کارهای بزرگتر و گسترده تر بیشتر در ذهن مخاطب می ماند و مردم چنین تئاتری را بیشتر می پسندند.
**تئاتر یکی از راه های محافظت از فرهنگ
نماینده اقلیم کردستان عراق هم در این نشست گفت: ملت ما سال ها گرفتار جنگ و ویرانگری بوده است و تئاتر یکی از راه هایی بوده است که از طریق آن از فرهنگ خود محافظت کنیم.
'محمد سوار عزیز' با بیان اینکه ما از طریق تئاتر پیام صلح و دوستی به دیگر ملت ها رسانده ایم افزود: یکی از کارکردهای تئاتر در کردستان عراق آگاه کردن مردم بویژه در روستاها بوده است.
وی گفت: در کردستان عراق سالانه چند جشنواره تئاتر برگزار می شود که از همه اقوام کشور عراق در آن مشارکت می کنند.

** تئاتر خیابانی فرصت مناسبی برای آشتی مخاطب با تئاتر است
کارگردان آذربایجانی حاضر در جشنواره که به نظر می رسید از معدود کسانی بود که سئوال داور جشنواره را بهتر متوجه شده است در این کنفرانس گفت: تئاتر کم کم در حال از دست دادن مخاطب است و تئاتر خیابانی فرصت مناسبی برای آشتی دادن مردم با تئاتر است.
'ایلقار جهانگیراف' با اشاره به اینکه کشور آذربایجان کشوری تازه استقلال یافته است و تئاتر در آن سابقه زیادی ندارد، افزود: در آذربایجان نمایش های خیابانی بیشتر به مناسبت های آئینی و اعیاد برگزار می شده و به این صورت که در ایران وجود دارد نبوده است.
وی ادامه داد: هدف ما در اجرای تئاتر خیابانی رویکردی اقتصادی، سیاسی، اجتماعی دارد تا مشکلات و مسائل جامعه را از طریق آن بیان کنیم.
وی گفت: حضور ما در جشنواره مریوان باعث شد بیشتر با کارکرد تئاتر آشنا شویم و امیدواریم در آذربایجان نیز چنین جشنواره هایی برگزار شود.
وی افزود: آغوش گرم و محبت بسیار زیاد مردم مریوان موجب شد اگر نواقصی از جمله نبود مترجم در حین اجرا وجود داشته است را فراموش کنیم و با خاطره ای خوش به کشور خود برگردیم.
به نظر می رسید که بیشتر کارگردانان حاضر در نشست به هردلیلی از جمله زمان نامناسب جلسه و کمبودهای ترجمه به درستی متوجه سئوال داور جشنواره نشدند و صحبت های آنها بیشتر حول و حوش شرایط تئاتر در کشورشان بود.
این کنفرانس یا نشست در ساعت 1:30 بامداد به پایان رسید و امروز نیز آخرین روز برگزاری اجراهای جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان است تا فردا همه گروه ها برای حضور در اختتامیه که 10 صبح برگزار می شود آماده شوند.
این جشنواره شامل پنج بخش کودک و نوجوان، آئینی سنتی، مرور، خارجی و مسابقه بود که تنها بخش مسابقه در معرض داوری گذاشته می شود.
دوازدهمین جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان از روز شنبه 18 شهریور آغاز شد و در مدت چهار روز 41 گروه نمایشی از استان های مختلف و برخی کشورهای خارجی 121 بار در خیابان ها، میادین، پارک ها، نزدیکی دریاچه زریبار و روستاهای اطراف مریوان اجرای عمومی دارند.
خبرنگار: امید بهمنی/**انتشاردهنده: عبدالله رحمانی
6108/ 3020
انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند
نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.