به گزارش روز چهارشنبه ایرنا، سید رضا ابوالقاسمی در ابتدای کتاب خود، سیدجمال را اسلام وطن نامیده و می نویسد: 'همه کشورهای تحت ستم را وطن خود می دانست و بخاطر رفع و دفع ظلم هیچ سرزمین خاصی را به صراحت وطن خود معرفی نکرد. گاه رومی، گاه ایرانی، گاه افغانی و مصری و گاه اسلامبولی . همه شرق را وطن خود می دانست و اسلام وطنی شعارش بود.'
** نامه های اسدآبادی ها به سیدجمال
ابوالقاسمی در کتاب خود به نام 'هویت تاریخی سید جمال الدین اسدآبادی'برای اثبات هویت ایرانی و به ویژه اسدآبادی بودن سید به انبوهی از نامه های دریافتی و ارسالی سید اشاره می کند، نامه هایی با تمبر و مهر پستخانه اسدآباد و همدان . سید در این نامه ها از اقوام خود می خواسته وضعیت علمای اسدآباد و حاکمان، جنگ های طایفه ای محله سیدان را برایش شرح دهند سید از خلاصه بودن نامه ها گله کرده و با اظهار علاقه خواستار بیشتر دانستن جریان و شرح حال همشهری های خود شده است. نامه هایی با مضمون پیری و ناتوانی پدر سیدجمال، مرگ برادرش مسیح الله، احوال عموزاده ها و ...
** ارسال عروه الوثقی به اسدآباد
این محقق اسدآبادی ضمن اشاره به موضوع برخی از نامه های رد و بدل شده بین سید جمال و اقوام و دوستانش با استناد به آنها جای شک و شبهه ای در اسدآبادی بودن سید باقی نمی گذارد.
'در سال 1301 که سیدجمال در پاریس روزنامه عروه الوثقی را منتشر می کرد مکاتبه میان سیدجمال الدین و فامیل و اقوامش در اسدآباد با فرستادن هرماه سه شماره از روزنامه آغاز شد. لذا وقتی نزدیکان سید از محل اقامت او و آدرس با خبر شدند سوز و درد اشتیاق دیدار را با ارسال چند نامه و جواب انها از طرف سید به یکدیگر نمایان کردند این نامه ها را سید از خود دور نمی کرد و در کیفی همراه خود همچون برگ زرنگار داشته و با خود شهر به شهر و دیار به دیار می گردانده است.'
'پس از سفر سید به تهران و تبعیدش از سوی ناصرالدین شاه این کیف ربوده و نزد شاه برده می شود و شاه نامه ها را به امین الضرب داده تا به سید برساند که قسمت نمی شود تا سال 1342 استاد محیط طباطبایی این نامه ها را از نوه امین ضرب کشف نموده نامه هایی که بهترین دلیل بر اسدآبادی بودن سیدجمال است .
این نامه ها از سوی دو خواهرزاده سیدجمال میرزا شریف و میرزا لطف الله مستوفی و سیدهادی روح القدس پسر عمه سیدجمال است و اکنون در کتابخانه های مجلس شورای اسلامی و دانشگاه تهران نگهداری می شود.'
** یعقوب زمان مشتاق خبری از وطن
ابوالقاسمی سپس با اشاره به طرح برخی مسائل خانوادگی و فامیلی در نامه ها نتیجه می گیرد:
'براستی سیدجمال چه نیازی به دانستن این موضوعات داشته؟ به چه کارش می آمد کی با کی جنگیده ، فرزند کی مرد و فلانی زن گرفت و یا فلانکس به باکو رفت و این مسائل شخصی و خانوادگی چه ارزشی برای سید جمال داشته؟ جز اینکه به طور قطع و یقین سیدجمال از تنهایی و بی کسی و اینکه سالها در سرزمین های مختلف به سر برده و از زادگاه و پدر و مادر و اقوامش نداشته . بی تردید شنیدن خبر هرکدام از آنها آبی خنک و گواراست برای رفع عطش بی اطلاعی او از بستگان و زادگاهش و هر سطر این نامه ها بوی پیراهن یوسفی است که به یعقوب زمان سیدجمال می رسید . او که جا و مکان نداشت و استعمار نمی گذاشت مسکن ثابتی داشته باشد و دائم در تبعید بود و در این دنیای گرفتاری و بی کسی چنان به این نوشته ها وابسته و علاقمند بوده که آنها را از خود جدا نکرده و مثل جواهری ارزشمنددر کیف خود به اقطار و اکناف دنیا برده است.'
**همسانی صفات سیدجمال با سادات اسدآباد
نویسنده کتاب'هویت تاریخی سید جمال الدین اسدآبادی' که برای گردآوری اسناد و مدارک به افغانستان نیز سفر کرده در جای دیگری از کتابش وجود شهری به نام اسدآباد را در افغانستان رد کرده و می گوید:
'از دیگر دلایل موجه بر ایرانی بودن سیدجمال همسانی ژن سادات محله سیدان با سیدجمال و صفات و خصائل مشترک آنها مانند شجاعت شهامت علم و حلم و سخاوت است . گرچه سید هدفی کلی داشت اما این سادات خمیره اتحاد و کمک به همنوع برای حفظ کیان و ناموس دارند.'
**شجره نامه سیدجمال موجود است
شجره نامه سیدجمال که به ادعای نویسنده موجود است از دیگر اسنادی است که ابوالقاسمی برای اثبات هویت سید از آن نام برده است.
'شجره نامه و سلسله انساب و سید و بستگان او از اسدآباد همدان در دسترس محققان و نویسندگان زندگی نامه سید قرار گرفته نه از افغانستان و این شجره نامه را که به خط سید شفیع امام جمعه اول اسدآباد بود و در اختیار نوه خواهر سید به نام میرزا صفات الله جمالی قرار گرفت.'
استاد ابوالقاسمی سالهای زیادی از عمر خود را برای تحقیق و پژوهش های میدانی از سیدجمال صرف کرد و یک سال و نیم برای تالیف این کتاب 400 صفحه ای وقت گذاشته است.
این نویسنده اسدآبادی، ویراستاری و صفحه آرایی ضعیف کتابش را قبول داشته و دلیل آن را نبود تمکن مالی برای سپردن ویراستاری و چاپ آن به ناشرین حرفه ای می داند و امید وار است با حمایت مسئولان در چاپ بعدی کتاب این نواقص را برطرف نماید.
7527/6993
خبرنگار: زهرا زارعی** انتشار:اکبر بهاروند
انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند
نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.