وابسته زبان فرانسه سفارت فرانسه در ایران گفت: آثار
استاد رضا سیدحسینی ارزشمند و استثنایی است و این استثنایی بوده به لحاظ ویژگیهای
بارز روحی و شخصیتی ایشان است.
به گزارش ایسنا، منطقه اردبیل، لوران کریکه در همایش بزرگداشت استاد رضا سیدحسینی در دانشگاه محقق اردبیلی ضمن ادای احترام از طرف کشور فرانسه به اثرات پژوهشی و چهره والای استاد رضا سیدحسینی، گفت: برای بنده افتخار بزرگی است که در مراسم بزرگداشت این شخصیت برجسته که آثار گرانقدری دارد، حضور یابم.
وی با بیان اینکه آثار استاد رضا سیدحسینی ارزشمند و استثنایی است و این استثنایی بوده به لحاظ ویژگیهای بارز روحی و شخصیتی ایشان است، افزود: انسانهای والا به لحاظ تفکر والایشان فراتر از زندگی شخصی شناخته شده و تاثیرگذار میشوند.
لوران کریکه با بیان اینکه استاد رضا سیدحسینی 30 آوریل 1926 در شمالغرب ایران در اردبیل به دنیا آمده و فرزند وی نیز هم اکنون مترجم و عکاس است، گفت: ایشان در 16 سالگی بوسیله ترجمه متون ترکی به فارسی کار خود را آغاز کرد و تحصیلات خود را در ایران، فرانسه و آمریکا در زمینه علوم ارتباطات و زبان فرانسه ادامه داد.
وابسته زبان فرانسه سفارت فرانسه در ایران با بیان اینکه رضا سیدحسینی بعد از بازگشت به ایران زبان فرانسه را بیشتر تقویت کرد و اولین ترجمه خود از زبان فرانسه را در سال 1947 به چاپ رساند، افزود: کشور فرانسه به عنوان سرزمین فرهنگ و ادبیات نیز ارادت خود را با اهدای نخل آکادمیک در سال 2006 به ایشان ادا کرد.
وی با بیان اینکه سیدحسینی اولین مترجمی است که توانست آثار نویسندگان بزرگ فرانسه را به ایرانیان بشناساند، تصریح کرد: سیدحسینی با این کار امکان شناخت هنر و ادبیات فرانسه را به ایرانیان مهیا کرد.
انتهای پیام
به گزارش ایسنا، منطقه اردبیل، لوران کریکه در همایش بزرگداشت استاد رضا سیدحسینی در دانشگاه محقق اردبیلی ضمن ادای احترام از طرف کشور فرانسه به اثرات پژوهشی و چهره والای استاد رضا سیدحسینی، گفت: برای بنده افتخار بزرگی است که در مراسم بزرگداشت این شخصیت برجسته که آثار گرانقدری دارد، حضور یابم.
وی با بیان اینکه آثار استاد رضا سیدحسینی ارزشمند و استثنایی است و این استثنایی بوده به لحاظ ویژگیهای بارز روحی و شخصیتی ایشان است، افزود: انسانهای والا به لحاظ تفکر والایشان فراتر از زندگی شخصی شناخته شده و تاثیرگذار میشوند.
لوران کریکه با بیان اینکه استاد رضا سیدحسینی 30 آوریل 1926 در شمالغرب ایران در اردبیل به دنیا آمده و فرزند وی نیز هم اکنون مترجم و عکاس است، گفت: ایشان در 16 سالگی بوسیله ترجمه متون ترکی به فارسی کار خود را آغاز کرد و تحصیلات خود را در ایران، فرانسه و آمریکا در زمینه علوم ارتباطات و زبان فرانسه ادامه داد.
وابسته زبان فرانسه سفارت فرانسه در ایران با بیان اینکه رضا سیدحسینی بعد از بازگشت به ایران زبان فرانسه را بیشتر تقویت کرد و اولین ترجمه خود از زبان فرانسه را در سال 1947 به چاپ رساند، افزود: کشور فرانسه به عنوان سرزمین فرهنگ و ادبیات نیز ارادت خود را با اهدای نخل آکادمیک در سال 2006 به ایشان ادا کرد.
وی با بیان اینکه سیدحسینی اولین مترجمی است که توانست آثار نویسندگان بزرگ فرانسه را به ایرانیان بشناساند، تصریح کرد: سیدحسینی با این کار امکان شناخت هنر و ادبیات فرانسه را به ایرانیان مهیا کرد.
انتهای پیام
کپی شد